Home
Q&A
Es esto correcto?

Es esto correcto?

1
vote

Hola! smile

I'm trying to say, "I am waiting to see if I will be adopted". And I've gotten this bit, but it doesn't sound right...

Estoy a la espera de ver si seré adoptado.

Any help?

1287 views
updated Mar 2, 2012
edited by 00cdfbd9
posted by 00cdfbd9
I can't send you a PM. You need to open your PM box :) - sanlee, Feb 27, 2012

2 Answers

3
votes

Hi.

A strange phrase but your translation is right.

You can also say "Estoy esperando a ver si me adoptan"

updated Mar 2, 2012
posted by juanm_velazquez
Gracias. - 00cdfbd9, Feb 25, 2012
I prefer this translation; it is what I would have written. - Xocoyote, Feb 25, 2012
Okay, thanks for the input. :) - 00cdfbd9, Feb 25, 2012
Wouldn't "me adoptan" imply that she knows who is adopting her ? ...couldn't it be written more closely to the original as "Estoy esperando a ver si seré adoptado" ? - reinosubterráneo, Feb 25, 2012
In Spanish the passive tense isn´t that common, so to avoid it, because it does sound a little awkward, they either put the verb in the 3rd person plural, like they did in this answer, or in the reflexive, but it also depends a bit on casa by case. - smsmith, Mar 2, 2012
1
vote

"Estoy esperando a ver si seré adoptada"

updated Feb 29, 2012
posted by Jennyfischer
Gracias, Jenny! :) - 00cdfbd9, Feb 26, 2012