Stumbled Upon
"me topé con" and "me tropecé con",
I have seen both used, and I was wondering which of the two is more common.
Curioso, me tropecé con esta frase: SI EN VERDAD LO QUIERES, ENCONTRARAS LA FORMA,...
-
En twitter me topé con esta frase, es tan profunda y tan llena de sabiduría que no puedo dejarla solo a los que están en twitter y siguen a ...
Thank you =)
He visto que se usan ambos, y me preguntaba cuál de las dos es más común.
Gracias =)
Please correct my Spanish...
5 Answers
It is very common to used either one! I think tropezar is more "classy" and it would be the preference of most educated people, but "topé" (topar) is very common.
- The verb tropezar is better described as = To stumble, to trip, to fall upon.
- The verb topar is better described as = to run into, to come across, to walk in, etc.
- I just found this: http://en.wiktionary.org/wiki/topar
Nikki the verb to stumble on(upo) /across used literally would be tropezar con algo
to stumble over/against something
He stumbled over a stone and he fell = Se tropecó con una piedra y se cayó.
but in the way you are trying to use it to come across something by accident in a figurative or metaphorical sense you would use:
dar con o encontrar
In my English ---> Spanish book of phrasal verbs by Vox (which I bought recently in Spain)
it gives Stumble across or stumble on vt insep cruzarse con alguien, encontrarse con alguien/algo, dar con algo por casualidad
It gives two examples one literal and the second metaphorical example which i included and which I sense is what you are looking for:
He was working on engine efficiency when he stumbled on the revolutionary fuel.
= Investigaba la eficacia del motor cuando dio con el nuevo combustible revolutionario
So I think your phrase would be
Di con esta frase = I stumbled on/came across this sentence
o
Me encontré con esta frase = I stumbled on/came across this sentence
I hope this helps ![]()
hi dear friend nikki ,be careful .you generally use ME TROPECÉ when you´re walking ,suddenly your feet hit with an obstacle and probably you fall.You say topar when one thing collides with another . Estaba corriendo cuando de pronto me topecé y casi me caigo. Estaba corriendo cuando de pronto me tropecé y me caí.
Agree with all that have commented so far; this post just calls to mind one of my favorite words: Serendipia : descubrimiento fortuito de algo muy bello =o= descubrir algo por casualidad... ![]()
For more: hallazgo afortunado e inesperado
Ive seen both used