Atto. y s.s. = Yours Truly
I was looking for a closing to a letter and found
Atto. y s.s.
I don't think it is correct because of the 2 t's in Atto
What is the correct way to write this & what is the literal translation?
I settled for Atentamente
Atte. (atentamente) sincerely, faithfully
S.S.S. (su seguro servidor) your humble servant
It is short for Sus atentos y seguros servidores.