"Can I put on your makeup?" in Spanish
¿Puedo poner maquillaje en su cara por ti ?
O ¿ Puedo poner las pinturas en su cara ?
¿Cual es correcta ? Or is neither right ?
7 Answers
"¿Le parece a usted bien si la maquillo?", "¿Le gustaría que yo le aplicara el maquillaje?", "¿Le importaría que yo me ocupase de su maquillaje?"... Hay muchas formas de decirlo y como siempre, dependerá del contexto y, en este caso, de la relación que tengas con la otra persona. No es lo mismo hablar con alguien a quien no conocemos (¿Quiere?, ¿Querría?, ¿Desea?, ¿Puedo?, ¿Podría?...) que con alguien muy cercano (¿Te maquillo yo?).
So I say = Quiero poner maquillaje en su cara.¿ Puedo por favor ?
You could simply ask: "¿Puedo maquillarte?". But as with all of these things in life, try to act in accord with your own morals and identity, and don't make a fool of yourself.
You can use Puedo if you are asking if Can I?
A little suggestion for you, Ray: Since you want to say I want, try using quiero or deseo in place of puedo.
I am getting a bit confused by these answers , could someone give me the definitive answer please.
Would you allow me to help you with your makeup ?
¿Me permite que le ayude con el maquillaje?