"Rain Forests" in Spanish
Does anyone have a proper Spanish name for the Rain Forests please rather than Los bosques de lluvia
6 Answers
I have seen several translations, such as well as bosques tropicales but in my search bosques tropicales was the most popular term. Now, is it the most correct term? Depends on whether the rainforest to which you are referring is tropical or temperate, I suppose. Bosques tropicales would probably not be appropriate for a temperate rainforest (e.g. the Tsongas National Forest in Alaska, U.S.A.)
bosques tropicales lluviosos
bosques lluviosos
selvas tropicales
bosques húmedos
selvas tropicales húmedas
selvas pluviales
My choice would be
Selvas húmedas.
However, xocoyote has given you many more choices.
bosque lluvioso
I think rain forests require a minimum of 100 inches of rain per year, and all forests in the tropics do not get that. Well, I'm officially in the sub-tropics and I know that some of our forests do get 100 inches and some don't. The ones that don't are not called rain forests.
And you don't want to them to be if you live in them and think you're going to dry clothes on the line!
When we were in Costa Rica, we encountered the distinction between bosques lluviosos and bosques nublados (like Monteverde).
I would say "bosques tropicales".
