estaciones de paso
En la Liga de largo recorrido no concibe estaciones de paso.
In the league for the long haul...can't conceive of resting on their laurels?
El Madrid merece más. is the name of the article from El País.
Es otra gran virtud de este Madrid. En la Liga de largo recorrido no concibe estaciones de paso. Ni siquiera en una noche polar, con un campo duro, hormigonado por las heladas, el viento desatado y la pelota de brinco en brinco como en un paisaje lunar. Allá donde sucumbió el Barça y ante un vecino más al alza que entonces, el Madrid tuvo la respuesta adecuada. No pasó el rodillo como en tantos otros encuentros, pero más por su desdicha en ataque, donde acostumbra a ser fulminante, que por los méritos de su rival, al que destiñó por completo, sobre todo en el primer acto.
2 Answers
Are you kidding me? This is so florid. And they are talking about football! Maybe it's because I am used to Mexican Spanish, but this seems a bit over the top. This is my general take. You have the general idea with the part you asked about. All the references to "freezing" and "lunar landscapes" are referring to how cold it's been in Europe this winter.
Madrid Deserves More
It is another great virtue of this Madrid (soccer/football team). In the league of a long season (ie, During the long season) it does not believe in seasons of the past. Not even in a polar night, with a hard field, turned into concrete by freezing, the wind undone (ie wild) and the ball bouncing and bouncing like on a lunar landscape. There where the Boat succumbed and against a neighbor more on the rise than before, Madrid made the adequate answer. It didn't bend the knee like in so many other encounters, but more for its unhappiness in the attack, where it is used to being devastating, than for the merits of its rival, completely to its destiny, above all in the first act.
The article is most typical of traditional or Castilian Spanish writing in everyday use. To those used to the colder, factual anglo style, it seems over the top and Jeremias´ use of the word florid is appropriate. However, that is not the Spanish style. And in football, the Spanish have every right to be florid, especially when writing about Real Madrid and Barcelona. This reflects true passion. Spain is deeply divided between the two clubs and their rivalry. Their meetings are known as El Clásico. Barça does not mean Boat but is the colloquial expression for Barcelona FC.