Picture of the Day: Puppy Chicken
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
RULES | |
| ? |
Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length. |
| ? |
The sentences MUST be your own work: you cannot copy from the translator, books, or any other source. |
| ? |
Idioms and lyrics that do not translate should be avoided. |
| ? |
You can only answer once. |
| ? |
Answers must caption the picture in both English and Spanish. |
| ? |
You must correct your answer with any corrections that are given. |
| ? |
Sentences must be comprehensible after three or four reads. |
| ? |
Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish. |
Answers that do not follow the rules will not be corrected or accepted.
My example:
Hen: This chick sure has grown! And he looks a little funny, too.
Gallina: ¡Cómo ha crecido este pollito! Y parece un poco raro también.
19 Answers
Mommy, I think my big brother has dog's breath.
Mamá, creo que mi hermano mayor tiene aliento como de perro.
It was a beautiful story of a happy family, until all the chickens disappeared one by one.
Fue una historia bonita de una familia feliz, hasta que todos los pollos desaparecieron uno por uno.
Well, Mabel, I guess it wasn't the fox in the hen house after all!
Pues, Mabel, ¡supongo que no fue el zorro en la gallerina después de todo!
¡Qué agradable y caluroso es debajo del ala de mi Mamá!
How pleasant and warm it is under the wings of my Mama
Original: Guardar tu amigos cerca de y tu enemigo cerca que.
Correction: Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más
Keep your friends close, and your enemies closer.
Puppy thinking aloud:
I hope they won't expect me to learn to fly with all this puppy fat!
![]()
El perrito pensando en voza alta:
= íEspero que no se suponga que yo aprenda a volar con toda esta gordura de infancia!
![]()
Great job, Feliz! -- more grammatically correct would be "Espero que no esperen que aprenda" .... but doesn't sound natural. I think better would be: "Espero que no se suponga que yo aprenda a volar" ... con toda [remove "de"] esta gordura ... -
...de [remove "la"] infancia [no accent]. - gintar77 8 hrs ago
Original caption:
íEspero que me no esperen aprender a volar con toda esta gordura de esta infancía!
Cada familia quiere su propria mascota y los pollos no son una excepción.
Every family wants their own pet and the chicken are not an exception.
Si piensa que voy a poner un huevo tío , ¡ olvidarlo !
If you think I am going to lay an egg mate , forget it !
![]()
If there's a problem in your way, sit on it.
Si hay un problema en tu camino, siéntate encima de él.
Alrededor del Por el gallinero, el "pollito" nuevo de Henrietta era el tema de chismorreo por muchos días.
Around the henhouse, Henrietta's new "chick" was the subject of gossip for many days.
You look just like your father.
Te pareces exactamente a tu papá.
el perro aprendí el truco del cuco.
AC: el perro aprendió el truco de un cuco. The dog learned the trick from a cuckoo.
En Inglaterra un bebé nuevo se llama ' un pequeño forastero '.. ya entendemos por qué.
In England a new baby is called 'a little stranger'. Now we understand why.
I cannot understand a word he says.
No entiendo ni una palabra que dice.
- Pollito: Hermanito, ¿te puedes mover un poco a la derecha? ¡Quiero entrar! ¡Está haciendo frío aqui afuera!
Chick: Little brother, can you move a little bit to the right? I want to get in! It's chilly out here!