English Word of The Day: Hat(s)
Please correct your posts according to Cogumela's indications and suggestions!
Las siguientes respuestas no tendrán ni correciones ni serán aceptadas:
- Leyendas que no tengan al menos cuatro palabras.
- Párrafos con cuatro frases o más.
- Respuestas directamente copiadas del traductor.
- Frases completamente incomprensibles
- Leyendas que estén, en gran parte, compuestas de letras de canciones o frases hechas que no tienen traducción directa.
- Respuestas copiadas de un libro o de otra fuente.
- Más que una respuesta del mismo miembro.
- Leyendas que no estén tanto en inglés como en español.
----------
Recuerden corregir sus respuestas con las sugerencias o no se podrán aceptar
The Word for Today is: Hat(s)
Hat(s).........el sombrero(s)
"Some people look wonderful in hats, while other people look very ugly."
"Algunas personas están maravillosas con sombrero, mientras que otras personas están muy feas."


22 Answers
Ancient helmets (or old military helmets) are hard hats (or construction helmets), too.
Los yelmos (o cascos) son sombreros duros (o cascos) también.

Cuando era niña era obligatorio para todas las mujeres llevar un sombrero a la iglesia; y cada pueblo tenía su propio sombrerero.
Cuando era niña era obligatorio que las mujeres llevasen sombrero a la iglesia; y cada pueblo tenía su propio sombrerero.
(When I was a child it was compulsory for all women to wear a hat to church and each town had it's own milliner.)
![]()
(I do remember that Ray and I also remember if I was with my mum and a man passed us in the street - he would always "tip" his hat.....)
Me quito el sombrero de la gente que corregid esas frases.
My hat is off to the people who correct these phrases.
Sometimes when I am walking in the blazing sun, I wish sombreros were still in style.
Algunas veces cuando estoy caminando en camino bajo el sol flameante ojalá, desearía que los sombreros grandes estén aún en aún estuvieran en moda.

No es el sombrero que es importante, pero es la cabeza que lo lleva.
It is not the hat which matters, but (it is) the head which wears it.
This is the proverb as I learned it, but I think it should be "but it is what is in the head which wears it." ??
Es muy difícil a llevar dos sombreros , y estar verdad a dos jefes.
Corrected,- Es difícil llevar dos sombreros y ser fiel a dos jefes
It is very difficult to wear two hats, and be true to two bosses.
I hope this works in Spanish.

No acabo de entender esa moda de llevar sombreros extravagantes en las carreras de caballos inglesas. ![]()
I've never understood that fashion of wearing extravagant hats to the horse races in England.

Cualquier persona tal vez pierde su sombrero en el viento.
Any person may lose his hat in the wind.

Passing the hat is a traditional way of gathering money.
Pasando Pasar el sombrero es un modo tradicional de recolección recolectar de dinero.


Cuando dicen que "lleva un montón de somberos," significa que, "tiene un montón de responsibilidades diferentes."
When they say "he wears a lot of hats," it means that, "he has a lot of different responsibilities."

La dama de la estatua tiene un sombrero un poco pesado. Prefiero un sombrero de paja, ligero y claro.
The lady of the statue has a slightly heavy hat . I prefer having a light and plain straw-hat .
Sombreros a veces para moda - ¡y a veces prevenir el aplastamiento!
Cogumela's edit:
Sombreros a veces por moda, y a veces para prevenir el aplastamiento!
Hats sometimes for fashion - and sometimes to prevent smashin'!



