Comillos ¿Alguien la reconozca?
Yo vi esta palabra en una canción del grupo Zoe. La canción se llama "No me destruyas"
La letra o frase con esta palabra dice:
Ya no afiles las navajas, que ya no me haces daño cuando me las clavas
Ya no afiles los colmillos
Ya no me hacen daño cuando me desangras
Ya no me destruyas más, ya no me destruyas más
Yo no la reconocí pero espero que alguien tenga la significada.
Gracias. ![]()
3 Answers
Colmillo -> canine, eye-tooth (de persona); fang (de perro); tusk (de elefante)
Afilar -> to sharpen
Ya no afiles los colmillos.
Don't sharpen your teeth anymore?? Interesting...
Goldie is close. Curiously she missed what, to me, is probably the best option: fangs. ![]()
Don't sharpen your fangs anymore. (they don't hurt me anymore when you bleed me to death).
Video Para las personas las que les gustaría escuchar la canción..