Home
Q&A
Am I missing something?

Am I missing something?

6
votes

I am trying to find a phrase equivalent to "Am I missing something here?" (When you are confused or don't understand something)...

I found (on Google MX) that some people say "¿Me estoy perdiendo algo aquí?", but I am not sure if that is the best way to say this.

¿Me estoy perdiendo algo? Mucha gente aquí dice que es fácil de usar, pero yo la encuentro frustrante.

Any ideas?

Thanks!


Update: I just found out that the phrase is used in Colombia. (¿Me estoy perdiendo algo?). smile

My hubby told me that people here use "Me estoy perdiendo de algo"... Anybody else heard this phrase (with or without de)?

9901 views
updated Mar 29, 2012
edited by NikkiLR
posted by NikkiLR
You are confusing your English and Spanish, in English the word is 'phrase' :) You have my vote for a good question, I have no idea of the answer though. - MaryMcc, Jan 24, 2012
Jeje.. oops. - NikkiLR, Jan 24, 2012

2 Answers

2
votes

Good question, it seems to be a common phrase but whether it gets used like we do I'm not sure. I've also come across - me estoy perdiendo 'de' algo' - when the thing the person feels they're missing out on isn't mentioned which might be another option.

updated Mar 29, 2012
posted by Kiwi-Girl
I just asked my hubby last night, and that is the same one he told me... I suppose the two have the same meaning. - NikkiLR, Jan 25, 2012
2
votes

Great question! Just a guess, atrasarse? ¿Me atraso en algo? Or quedarse atras? ¿Me quedo atrás en algo?

Look forward to other answers!

updated Jan 24, 2012
posted by Sheily
yes good suggestion Shelly :) - Kiwi-Girl, Jan 24, 2012