Home
Q&A
A + infinitive means...?

A + infinitive means...?

2
votes

En general, cuando se dice "A + (cualquier verbo)", ¿quiere decir que es la hora de eso? Por ejemplo, "A comer" significa "It's time to eat". Y una vez vi un anuncio que dijo "A celebrar" con respecto a una fiesta. ¿Significa eso que fue la hora de celebrar? Y si así es, entonces se podría usada esta construcción para cualquier verbo, ¿verdad? Y (finalmente) ¿qué es la origen de esta expressión (o sea, vamos [a hacer cualquier cosa])?

Mil, mil, mil pero mil gracias wink

Correcciones son bienvenidas.

1346 views
updated Jan 26, 2012
edited by Goldie_Miel
posted by Goldie_Miel

3 Answers

2
votes

A+infinitive. Well, it does mean that you are about to perform an action. A comer, is the abbreviation of "Venga, vengan a comer." (...come to eat "Guys, come to eat") The same rule applies to all other a+infinitive. The expression "...a comer" is not a complete sentence. Same with any other verb. A cantar, a celebrar, a patinar, a dormir. In order to use this expressions, they must be in the right context. Otherwise, people are going to look at you and say, "What?" --- The second part, "...a hacer cualquier cosa" is also missing the beginning of the sentence. "Vamos a hacer cualquier cosa" Let's do something, anything.

updated Jan 26, 2012
posted by farallon7
Jeje, "vamos a [hacer cualquier cosa]" fue mi ejemplo para mostrar que esta expres. podría ser usada con cualquier verbo y que fue cortada (o sea, sin el "vamos"/"venga"/etc). - Goldie_Miel, Jan 23, 2012
I don't know if that makes sense, but you did clarify for me that the first part (vamos/venga/lo que sea) is left out. - Goldie_Miel, Jan 23, 2012
Great! I'm glad I was able to help you! - farallon7, Jan 23, 2012
racias por esta explicación. Siempre me he preguntado 'A comer' - Xocoyote, Jan 23, 2012
I meant to say "Gracias" but hit the key by accident. - Xocoyote, Jan 23, 2012
Yes! ¡Vamos a comer! is an action that is about to be done, however, "vamos" is left out and you only see/hear "A comer" Same with all other verbs. - farallon7, Jan 26, 2012
2
votes

It is usually "(conjugated verb) + preposition + infinitive", and the choice of preposition (a in this case) and its meaning depend on the conjugated verb.

updated Jan 23, 2012
posted by lorenzo9
1
vote

lorenzo9 dijo:

It is usually "(conjugated verb) + preposition + infinitive", and the choice of preposition (a in this case) and its meaning depend on the conjugated verb.

Entonces, podría decir:

  • De nuevo! en vez de Tratemos de nuevo!, o...

  • A hacer la tarea en vez de Ven a hacer la tarea, o...

  • Por allí en vez de Vaya por allí, o...

  • De ahí en vez de Salga de ahí?

Grax.

updated Jan 26, 2012
posted by Goldie_Miel
There are all kinds of exclamations that are not proper sentences in both Spanish and English. The ones starting with "a+infinitive" have an implied conjugated verb. - lorenzo9, Jan 23, 2012
I agree. I just want to make sure that I'm understanding the "flexibility" of those partial sentences. - Goldie_Miel, Jan 23, 2012
Some are interjections rather than fragments with an implied verb. - lorenzo9, Jan 24, 2012
Thanks! - Goldie_Miel, Jan 26, 2012