Dumbest Rosetta Stone slide
Most everybody here knows that I use Rosetta Stone. I really do like it and I have learned quite a bit from it.
But this has got to be the dumbest slide ever, and it cracks me up every time it pops back up as a review.
Would this conversation seriously be taking place in Spanish?

11 Answers
Hahahahaha! Well, the first thing that popped into my head was "Gee, stereotype much?! I mean, where did they find these two guys?
Now I'm trying to imagine a scenario where this conversation might actually occur.... let's see.... there are no cars or people on the street so it's not in in any city I've ever seen.... the grass, trees, and shrubs look like they're in a temperate climate somewhere....
Got it! Luis, una turista Peruana, is visiting NYC. He accidentally boards the wrong train and ends up in a nice, quiet, suburban neighborhood on the north shore of Long Island. He gets out his map, trying to make some sense of it all. It's midday, and the only person around happens to be a gardener, Win Lu, a recent immigrant from China who works for a landscaping company owned by the Pérez brothers, who hail from Mexico originally. Win Lu, who speaks almost no English, has picked up some Spanish while working for the Pérez family, but hes not fluent. He asks if Luis can speak Chinese. As it happens, Luiss family had a china, una China de Peru, Pei Chu, and from her Luis learned a little Chinese. So, now that these two have found each other, can Luis find his way back to the city with "un poco inglés" y "un poco español" y "un poco chino"?
Am I close? ![]()
I got it. This picture shows that Spanish is the language of choice when people try to find out if they share any other common languages
. Thank you for sharing.
Well, I suppose if you had two tourists in a Spanish speaking country who both had studied a little spanish and the American (or British) guy had studied just a little Chinese and the Chinese guy had studied just a little English, it could happen. It's not THAT unrealistic. ![]()
It is pretty funny though. It would make more sense with a language like, say, Portuguese though. Or even a European language (French, etc.). I don't think a lot of people in Spanish speaking cultures learn Chinese.
I suppose it depends upon where the conversation takes place. If the conversation took place in Madrid, it wouldn't be that unusual.
Ay Dios Mios, hahahaha This is HALARIOUS! Knowing this generation they would choose a chinese guy!
![]()
The more I look at this, the funnier it gets. - frank101
I know... me, too!
I wonder which of the three languages he gave him directions in.
If both of them spoke Spanish THAT well, why don't they just converse in Spanish?
This is an excellent product! If you want to learn a language and have an hour or more a week, I highly recommend it. There is a lot of content and it may take a long time to get through if you have limited time, but it is definitely effective and you will learn.Go to link the website: http://www.perfectrosettastone.info/
The next slide should be a link to buy their Chinese course :-p
I don't see anything strange about this whatsoever, I live in Spain, everybody understands those phrases and I might need to find out what language they speak. Being in Spain, why would I ask someone if they spoke English in English, if they didn't speak English they would think I was saying jibberish to them, but I could assume they spoke Spanish, same with Chinese.
For me the weirdest picture was the one with the distraught looking boy standing in front of his mother who was wandering around the house measuring everything for no reason.
That is funny, in the same way it always makes me laugh that one of the first phrases they teach in those little CD teach yourself Spanish courses is '¿habla inglés?. If I really want to know if someone speaks English I ask in English, ,if they look blank then clearly they don't ![]()