Home
Q&A
cada día or cada el día?

cada día or cada el día?

1
vote

How do they say to give the "everyday/each day" meaning? Which one is correct?

-Vienen cada el día al café. -Vienen cada día al café.

4704 views
updated Jan 20, 2012
posted by lasacre

5 Answers

4
votes

"Cada" and "el" are both determiners (or determinativos) in Spanish grammar. Just as in English grammar, there are severe restrictions on using determiners, especially in combination. In this particular case, the only determiners that can precede articles (or articulos) like "el" are the various forms of todo, while "cada" (a determinativo distributivo) must come directly before the noun, so "cada el" is incorrect on both counts.

Consider the following in English:
Every day of my life (correct)
All the days of my life (correct)
Every the day of my life (wrong)

I would say more about determiners in Spanish grammar, but the description in Gramática didática del español is 45 pages long.

updated Jan 20, 2012
edited by lorenzo9
posted by lorenzo9
Goood explanation! - EL_MAG0, Jan 20, 2012
It sure is!! - territurtle, Jan 20, 2012
2
votes

But you can say "todos los días".

I tend to think of "cada día" as "each day".

And "todos los días" as "every day". And not "everyday" - that has a different meaning, at least in English.

updated Jan 20, 2012
posted by Tosh
I kind of think it that way too. :) - EL_MAG0, Jan 20, 2012
1
vote

Vienen cada día al café smile

updated Jan 20, 2012
posted by Cordobesa
Close in meaning...Vienen todos los días al café. - 0074b507, Jan 20, 2012
Tienes razón :) Muy parecido y más utilizado. - Cordobesa, Jan 20, 2012
1
vote

cada dia

updated Jan 20, 2012
posted by tuscantory
1
vote

thank you!! any case when we use cada el día? Is it completely wrong and unused?

updated Jan 20, 2012
posted by lasacre
I haven't heard it used :S - dewclaw, Jan 20, 2012
Yes, it's wrong. - Cordobesa, Jan 20, 2012