"Nunca más" usage
I was wondering if the usage of "nunca más" could come off stronger than intended (since it can be "anymore" and "ever again" in English) and if there was a "softer" alternative.
For context sake, let's say you had a kind co-worker that had a weird affection for you that kept knocking on your door everyday at the same time, but you never answered because you thought they'd stop. They continue doing it and one day you just decide "No puedo más". So, you answer the door when they knock and you say:
No toques la puerta nunca más. No quiero que vengas a mi casa nunca más
Would this sound rude, like "Don't knock on my door ever again!" or more like "Don't knock on my door anymore"? Or is it all based on the tone of deliverance?
Note to English learners: "Anymore" sounds a bit kinder, whereas "ever again" is more stern or forceful (I'm not sure "forceful" is the best word. Help me out English speakers
).
Por cierto, no tengo compañero de trabajo que siga tocando la puerta.
Pero sí que quiero saber cómo decir esto con un poquito de amabilidad y sin que alguien se sienta horrible.
3 Answers
How about using ya no instead of nunca más_
There's no other way , either you want them knocking or not.
Here we would not want to hurt their feelings so may something like ,
" Aw strewth mate iv'e had a gut full of you pull you're flaming head in you're a bigger
pest than Rabbits " It is forceful but with a gentle touch . But maybe better use your'e
first sentence aye. ![]()
In my opinion " No quiero que vengas a mi casa nunca más" sounds better no matter what tone the person uses. Of course the tone is a importante factor.