I'm supposed to write a paper for Spanish... but I can't read the teacher's writing!

0
votes

We have to write about when we were children, so I'm using mostly imperfect. I can't read the teacher's writing on how to say 'I pulled his hair'. All I have is 'A veces, le ___|\___|_ el pelo.'
Can somebody give me the imperfect form of, To Pull?
I don't trust online translators. They get it wrong sometimes.
:]
Thanks!

3748 views
updated ABR 17, 2008
posted by Nikki

5 Answers

0
votes

'A veces, le tiraba del pelo.'

updated ABR 17, 2008
posted by Eddy
0
votes

Thank you very much.
:]

updated ABR 17, 2008
posted by Nikki
0
votes
updated ABR 17, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Ah!
Gracias!
Jalar isn't irregular in the present form, is it?
I'm just checking, so I don't end up getting that wrong.
:]

updated ABR 17, 2008
posted by Nikki
0
votes

A veces le jalaba el pelo. (jalar)

Keep in mind that "tomarse el pelo (a alguien)" means to pull someone's leg, as in teasing.

updated ABR 17, 2008
posted by 00bacfba