muy pero muy
On the radio, I often hear an exchange like this: ¿Cómo te encuentras? Estoy muy, pero muy contenta estar aquí.
Is "muy, pero muy" a very common usage? Is it associated with a certain class or type of person?
1 Answer
It is fairly common, yes. It just is for emphasis, not necessarily any sort of person. It's like saying "very, very good." Muy, pero muy bien.