acordar/ recordar
I still can't get it straight when you use these two.
Se acordó. and can you say se recordó
4 Answers
Recuerdo los momentos que vivimos juntos.
Recuerdo que aquellos momentos fueron hermosos.
Te recuerdo que tú y yo vivimos momentos hermosos; no lo olvides nunca.
[Tú] Me recuerdas aquellos momentos; ¡qué recuerdos tan hermosos!
Me acuerdo de los momentos que vivimos tú y yo.
¿Te acuerdas de aquellos momentos que vivimos?
Ya no te acuerdas de nada. ¡Qué lástima!
Se acordó de los buenos momentos que habían pasado juntos y una lágrima resbaló por su mejilla = Recordó los buenos momentos que habían pasado juntos y una lágrima resbaló por su mejilla. (to remind/remember)
Se recordó al general juan manuel de Rosas en el aniversario de su nacimiento. (celebration of anniversary)
Hi:
Recordar no es pronominal. Mientras que acordarse es pronominal.
(Yo) recuerdo
(Yo) me acuerdo.
Both verbs means to recall in one's memory.
While acordar means something else. It means to agree.
As it applies to recordar, think of acordar as meaning "to remind". So, acordarme means "to remind myself" - or 'to remember'.
Acordar also means to agree - acordar en, to agree on.