Home
Q&A
acordar/ recordar

acordar/ recordar

1
vote

I still can't get it straight when you use these two.

Se acordó. and can you say se recordó

1760 views
updated Jan 8, 2012
posted by tuscantory

4 Answers

1
vote

Recuerdo los momentos que vivimos juntos.

Recuerdo que aquellos momentos fueron hermosos.

Te recuerdo que tú y yo vivimos momentos hermosos; no lo olvides nunca.

[Tú] Me recuerdas aquellos momentos; ¡qué recuerdos tan hermosos!

Me acuerdo de los momentos que vivimos tú y yo.

¿Te acuerdas de aquellos momentos que vivimos?

Ya no te acuerdas de nada. ¡Qué lástima!

updated Jan 8, 2012
edited by Naomi_Callas
posted by Naomi_Callas
1
vote

Se acordó de los buenos momentos que habían pasado juntos y una lágrima resbaló por su mejilla = Recordó los buenos momentos que habían pasado juntos y una lágrima resbaló por su mejilla. (to remind/remember)

Se recordó al general juan manuel de Rosas en el aniversario de su nacimiento. (celebration of anniversary)

updated Jan 8, 2012
edited by matemono
posted by matemono
"...al General Juan Manuel de... - Naomi_Callas, Jan 8, 2012
0
votes

Hi:

Recordar no es pronominal. Mientras que acordarse es pronominal.

(Yo) recuerdo

(Yo) me acuerdo.

Both verbs means to recall in one's memory.

While acordar means something else. It means to agree.

updated Jan 8, 2012
posted by Carhl
0
votes

As it applies to recordar, think of acordar as meaning "to remind". So, acordarme means "to remind myself" - or 'to remember'.

Acordar also means to agree - acordar en, to agree on.

updated Jan 8, 2012
posted by Jeremias