Home
Q&A
What is the difference in use between no obstante and sin embargo?

What is the difference in use between no obstante and sin embargo?

5
votes

I see the word of the day is no obstante. Its definitions seem very similar to sin embargo. I wonder how to distinguish the practical use of each.

7971 views
updated Sep 3, 2015
posted by JerryinTexas

2 Answers

4
votes

In a more general sense these two can be interchanged. But not always

Sin embargo goes to "however¨ where no obstante can also be " in spite of¨¨ or even never the less

The weather was not good ,but we went to the sierra nevertheless( no obstante)

El tiempo no fue bueno, pero nos fuimos a la sierra no obstante. but sin embargo doesn't seem to me ( anyway) to work as well for this,

updated Jan 5, 2012
posted by pacofinkler
Hey Paco, doesn't "no obstante" also mean "moving on........." in news reports? - jeezzle, Jan 5, 2012
Hi Jeezle'I am not familiar with that but is sounds like nevertheless' or 'moving onñ doesn´t it - pacofinkler, Jan 5, 2012
2
votes

In my Spanish papers, I use them interchangeably.

updated Jan 5, 2012
posted by SonrisaDelSol