Home
Q&A
Soy un "Quaker"

Soy un "Quaker"

1
vote

Yo soy un Cuáquero.

Sociedad Religiosa de los Amigos.

En Ingles décimos "Quaker" y "Religious Society of Friends"

¿Son estas traducciones correctas?

1184 views
updated Jan 5, 2012
posted by ejs385
Soy sólo un principiante a la lengua española, pero su oraciones me parecen correctas. - Jadey7, Jan 5, 2012

1 Answer

1
vote

Hello Ejs and welcome to the SpanishDict forum grin

I think you are almost correct: Sociedad religiosa de amigos

I do not think you need the word los here but I could be wrong

Soy cuáquero You do not need and should not use an article un (a) here Spanish natives do not use articles as often or in the same way as English speaking natives.wink smile grin

Additionally the word Quaker in English is not capitalised in Spanish speaking people who follow different rules for the capitalisation of words.

I hope this helps grin

Corrijan mi español, por favor grin

updated Jan 6, 2012
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77