Home
Q&A
¿Había suerte?

¿Había suerte?

0
votes

Just heard this in "Alfred Hitchcock presenta".

Is it like "¿Tenías suerte?" probably more like ¿alguna suerte? I guess.

But think of

ha de = tiene que

So haber and tener are linked in that way at least. Había/ Tenía/ Tenías?

So what would

Ha suerte / He suerte (I was lucky? remember too that "ha (sido) matado" = "fue matado" so haber = ser in some ways too.

So "ha suerte" = he is lucky = tiene suerte

but

Había suerte = ¿alguna suerte?

that is what I think.

1519 views
updated Dec 30, 2011
edited by jeezzle
posted by jeezzle

4 Answers

6
votes

Había, past tense of hay in this case, there is , there was

So "ha suerte" = he is lucky = tiene suerte

No, ha suerte does not exist.

Tiene suerte.

haber can be an auxiliary verb, hay in all tenses (there is/are) , or combined with de (haber de) similar to "tengo que"

Han de venir. They must or should be coming.

Has te hacerlo. You must do it.

updated Dec 30, 2011
posted by 00494d19
2
votes

Había suerte? = Was there any luck?

updated Dec 30, 2011
posted by chileno
1
vote

Actually the ha in ha suerte and he in he suerte are part of the present perfect subjunctive tense. You can learn more about those here:Present Perfect Subjunctive Tense. Alguna means some, so the phrase means "Some luck". Ha suerte will mean he has luck. Also, había is the past perfect first and third person subjunctive. Hope this helps!

updated Dec 30, 2011
posted by span4yrs
alguna suerte? = any luck? - jeezzle, Dec 30, 2011
ha suerte does not exist - 00494d19, Dec 30, 2011
Forgive my bluntness, Span, but I confess to being amazed by the sheer chutzpah of your answer. Your appear to be perfectly certain of what you're stating, but it is plain wrong. This is fine if you truly believe you're absolutely correct, - Gekkosan, Dec 30, 2011
but if you're not certain about your answer, it would be better if you state that you're offering a guess. Answers like this could be very confusing for learners. - Gekkosan, Dec 30, 2011
1
vote

Había suerte is simply saying it in a very impersonal way (there was luck).

he de = tiene que

This should be ha de........ for 3nd person singular or usted. (he de would be "I have to / tengo que .......")

Also, suerte is a noun - not an adverb.

updated Dec 30, 2011
posted by 005faa61
typo, I know that it's a noun. - jeezzle, Dec 30, 2011