Home
Q&A
And to think.......

And to think.......

1
vote

I heard this translated as "Y pensar" and wasn't sure if that was an error or you can really say "Y pensar.........." like you do in English. They said:

And to think....... that he thinks that he (Tanimoto) couldn't beat them.

Y pensar......... que cree que Tanimoto no puede vencerlos.

Does that mean the same in English as Spanish or is that a translation error/

Grcaias.

1176 views
updated Dec 25, 2011
posted by jeezzle

1 Answer

3
votes

Certainly seems that way smile

Y pensar = And to think

updated Dec 25, 2011
posted by Kiwi-Girl
Yes - Gekkosan, Dec 25, 2011