Home
Q&A
Levels of sorry?

Levels of sorry?

5
votes

I know "I'm sorry" is usually "lo siento", but are there different ways of saying it for different occasions? These are all examples of English situations where we'd say I'm sorry, but are they all "i'm sorry" situations in Spanish?: 1) Bumping into someone 2) You lost your temper and said mean things to someone and now you regret it. 3) Expressing condolences for something that wasn't your fault, "I'm sorry you didn't get in to that program" 4) Really serious things, maybe things that haven't happened yet. I read a story where a woman decided she had to run into certain death to save everyone who was with her. She turned to her husband and said "i'm sorry" then ran off (she didn't die smile ) I know we use the same thing in English, but it's pretty darn different from "oops I knocked your book off the table". (This just happened to be the most recent example of a serious "i'm sorry" that I've seen.)

2474 views
updated Dec 29, 2011
posted by bailarina95

4 Answers

6
votes

Lots of ways.

1) Bumping into someone - disculpe, perdón, perdone, lo siento

2) You lost your temper and said mean things to someone and now you regret it.

  • Lo lamento. Lo siento.

3) Expressing condolences for something that wasn't your fault, "I'm sorry you didn't get in to that program"

  • Siento que.......
  • Siento + infinitive. Siento oir que estas teniendo problemas. etc....

4) Lo siento.

That's just some but there are a lot more.

updated Dec 29, 2011
posted by jeezzle
3
votes

1) Bumping into someone ...... Perdón

2) You lost your temper and said mean things to someone and now you regret it. ....... Discúlpame or Lamento que .............

3) Expressing condolences for something that wasn't your fault, "I'm sorry you didn't get in to that program" ........ Lo siento (but this is not condolences)

4) Really serious things, maybe things that haven't happened yet. I read a story where a woman decided she had to run into certain death to save everyone who was with her. She turned to her husband and said "i'm sorry" then ran off (she didn't die ) I know we use the same thing in English, but it's pretty darn different from "oops I knocked your book off the table". (This just happened to be the most recent example of a serious "i'm sorry" that I've seen.) ............ Lo siento

updated Dec 28, 2011
posted by 005faa61
3
votes

grin We've got lots of good threads on the subject hereexcaim

updated Dec 28, 2011
posted by territurtle
1
vote

A box of chocolates and a bunch of flowers usually does it for me . rolleyes

updated Dec 29, 2011
posted by ray76