Translating a tongue twister
I think the following is some sort of tongue twister, a good play with words, or a clever pun, or something literary. I've run it through the translators and none of the outcomes make any sense.
So can anyone good with both Spanish and English translate this for me? Thanks alot in advance!
Sorprendamos a la sorpresa con la sorpresa de sorprendernos de la vida!
1 Answer
Let's surprise the surprise (a noun this last one) with the surprise of surprising us about life.
More than a tongue twister is like a reflexion phrase I guess. ![]()