Home
Q&A
"Nosebleed section" in Spanish?

"Nosebleed section" in Spanish?

0
votes

In Spanish, what is the best way to say "in the nosebleed section?" For example, how would I say "We were seated in the nosebleed section so we could barely see the players?" When I translated it, it came up as "hemorragía nasal sección" but I'm not sure if that is just a literal translation and if there is a better phrase.

Thanks!

3831 views
updated Dec 12, 2011
posted by hschoon14

2 Answers

0
votes

What about just asientos muy elevados? or asientos tan elevados que le dan sangre de la nariz?

alt text

updated Dec 12, 2011
posted by Kiwi-Girl
Anyone else I'd say "nice try". You, I think you can do better. :-P :-] - Gekkosan, Dec 8, 2011
hey you ;) ah come on, just say 'nice try' that'd be nice je je :) - Kiwi-Girl, Dec 8, 2011
You're supposed to be far away and out of touch anyway. And you *know* you can do better than that! - Gekkosan, Dec 8, 2011
Well I don't know any idioms that match, especially as I've never even heard of the saying in English lol - so I was just going for a 'phrase' that might work on some level jeje :P - Kiwi-Girl, Dec 12, 2011
0
votes

Where I grew up, if you mean the farthest seats away, we called that "el gallinero" (the chicken coop).

updated Dec 8, 2011
posted by Gekkosan