La Palabra del Día: El propósito
el propósito
intention ; purpose ; **resolution (New Year's resolution)**
Note: This word will be the official Word of the Day and will be posted January 1, 2011.
Notice: This will be the official Word of the Day on New Years Day, so hopefully some of you guys can think of some nice sentences for celebrating on New Years Day..
DO NOT use the translator!! ¡No usar el traductor!
This thread is kindly moderated by drvicente. Please correct your posts according to drvicentes indications and suggestions, and of course use the corrections to learn from your errors!
.
Use the Word of the Day in a complete sentence that best exemplifies one of its definitions. Please provide both the Spanish and the English version and vote for other sentences that you like. The two best sentences (the most voted and the one selected by the mod and the thread owner) will be chosen to be used as the example sentences for the Word of the Day 30 days later based on votes and correctness. ********************************************************************************* Remember, you may NOT use a translator. This exercise is to test your abilities to write in both Spanish and English. ********************************************************************************* Only fully correct sentences are eligible to be chosen for the Word of the Day example sentences. ********************************************************************************** You may choose to include one picture with your sentences, but this picture may not be included in the Word of the Day email, so make sure your sentence is fully comprehensible without the visual aid .
The Palabra del Día will be posted one month in advance, and therefore will not match the word posted on the Website
Posts which will not be corrected or accepted:
Captions with 3 words or less
Paragraphs with more than 1 1/2 lines
Posts which make no sense in either language
Posts which consist mainly of lyrics or idioms which do not translate.
Captions copied directly from books or other sources.
Multiple posts from one person, or those who don't write the sentences in both English and Spanish.
Remember to correct your posts as suggested or they can NOT be "accepted".
Do not use subject pronouns in Spanish
Please refrain from overloading with graphic content (ie; bold smileys, etc). It makes it harder for the correctors to be able to read your posts
. )
My Example:
¡Ojalá todos tus problemas duren tanto como tus propósitos para el Año Nuevo!
I hope that all of your problems last as long as your New Years Resolutions!

18 Answers
Mi propósito para 2012 es que haré más ejercicios, pero solo si todos los que viven acerca de mí harán más ejercicios también.
My resolution for 2012 is that I get more exercise, but only if everyone who lives near me will do more exercises too.

Lo siento papá no perdí todos el dinero a propósito.
With Heidita's corrections:
Lo siento papá no perdí todo el dinero a propósito.
I am sorry daddy I didn't lose all the money on purpose.


Espero que en el Año Nuevo todo el mundo tenga el mejor propósito incluso los perros y la gente.
I hope that in the New Year everybody will have the best intention, including the dogs and the people.
Mi propósito para el año 2012 es........ hablar inglés por lo codos!!!
(sigo soñando... jeje)
My resolution for the year 2012 is...... to speak English really a lot!! ( I keep dreaming...)

My resolution for the New Year is the same as last year's: to lossing wheightlose weight.
Mi resolución para el Año Nuevo es la misma del año pasado: perder peso.

El problema con propósitos del Año Nuevo; son fáciles para hacer y muy fáciles para romper.
The problem with New Year resolutions; they are easy to make and very easy to break.

Esta año resuelvo que no voy hacer propósitos para el Año Nuevo.
My error: Esta año resuelvo que no voy hacer algo resoluciones.
This year I resolve that I'm not going to make any New Year's resolutions.

Mi único próposito para el Año nuevo es llamarle a Heidita para desearle un feliz cumpleaños.
¡Espero que ella estará esté despierta!
My only resolution for the New Year is to call Heidita and wish her a happy birthday.
I hope she will be awake!
Mi propósito de Año Nuevo es para trabajar menos. ![]()
My resolution for the New Year is to work less. ![]()
Mi propósito y mi propuesta son totalmente honorables señora , como soy.
My purpose and my proposal is totally honourable madame, as am I .

I don't make New Years resolutions any more!
![]()
= íYa no hago propositos para el Nuevo Año!
**
Corrijan mi español, por favor ![]()
Original sentence:
íNo hago propositos de Nuevo Año nada más!**
**
Many people have a valid purpose for making New Years resolutions but not many are kept. Muchas personas tienen un propósito válido para crear prepósitos del Año Nuevo pero muchas no los mantienen.
A propósito, ¿te he dicho que te amo últimamente?
By the way, have I told you I love you lately?

¡Tengo un propósito para el Año Nuevo: No voy a tener ni un propósito!
I have a resolution for the New Year: I am not going to have a single resolution!
Los perros en la programa de ¨ Freedom Service¨ se tienen un propósito y se hacen una diferencia.
The dogs in the ¨ Freedom Service¨ program have a purpose and make a difference.
