Home
Q&A
"I do not like you"

"I do not like you"

3
votes

How do I translate "I do not like you"?

I know 'te amo' means 'I love you', and the structure, literally, is 'you, I love'.

I also know we use 'gustar' to roughly translate as 'like', though literally it means 'pleasing to'. And the structure is 'me gusta [whatever I like]', literally '[whatever I like] is pleasing to me'.

So if I want to say I don't like something, I would probably say 'no me gusta [whatever I dislike]', right? So the structure would be 'no, not pleasing to me, this thing (gusta in 3rd person singular)'.

But what if I wanted to say I don't like you (2nd person)?

I was thinking either 'yo no te gustas', 'yo no me gustas', or 'yo no me gusta tú'. Is any of them correct?

6581 views
updated Nov 21, 2011
posted by mathslover
If you click on the more tab and then referrence articles, you can find an article on gustar, Bienvenida al foro. :) - EL_MAG0, Nov 21, 2011
Have often wondered the same thing myself so I'm off to the reference section too. Good question. - caza, Nov 21, 2011

4 Answers

1
vote

Don't get confused with the "yo no". It will be "A mí no me gustas tú." Not "Yo no me gustas."

updated Nov 21, 2011
edited by el_jefe
posted by el_jefe
3
votes

no me gustas'

This is correctgrin

anything you need to know about gustar:

compilation gustar

updated Nov 21, 2011
posted by 00494d19
Gracias Heidita, that's a very helpful link. - mathslover, Nov 21, 2011
Heidita, I take your word for it, you know! - annierats, Nov 21, 2011
2
votes

"No me gustas" is correct but I actually wouldn't use gustar for this. I would say "me caes mal" or "no me caes bien."

updated Nov 29, 2011
posted by 00c05604
1
vote

No me gustas tú

updated Nov 21, 2011
posted by EL_MAG0
Hopefully you don't want to say that. But to help you understand the structure. That's it. :) - EL_MAG0, Nov 21, 2011
Gracias Amor_y_paz :) - mathslover, Nov 21, 2011
No hay de que, el placer es mío. - EL_MAG0, Nov 21, 2011