"I do not like you"
How do I translate "I do not like you"?
I know 'te amo' means 'I love you', and the structure, literally, is 'you, I love'.
I also know we use 'gustar' to roughly translate as 'like', though literally it means 'pleasing to'. And the structure is 'me gusta [whatever I like]', literally '[whatever I like] is pleasing to me'.
So if I want to say I don't like something, I would probably say 'no me gusta [whatever I dislike]', right? So the structure would be 'no, not pleasing to me, this thing (gusta in 3rd person singular)'.
But what if I wanted to say I don't like you (2nd person)?
I was thinking either 'yo no te gustas', 'yo no me gustas', or 'yo no me gusta tú'. Is any of them correct?
4 Answers
Don't get confused with the "yo no". It will be "A mí no me gustas tú." Not "Yo no me gustas."
"No me gustas" is correct but I actually wouldn't use gustar for this. I would say "me caes mal" or "no me caes bien."
No me gustas tú