Make a new compound noun challenge
Compound Nouns challenge
mantener uno - cambiar uno
keep one - change one
The idea is to make a new compound noun from the newest one.
Examples:
Box office >>>> Post box >>>> Postman = Cartero
And then write the Spanish word for your compound noun.
Pictures would be nice.
Please look at these links before answering
.............................
So far we have had these compound nouns
Postman - Cartero // Post card - tarjeta postal // cardboard - cartón
Credit card - tarjeta de crédito // credit check - verificación de crédito
check mark - marca de chequeo // Landmark - punto de referencia - hito
Skidmark - marca de un derrape // Landslide - desprendimiento de tierras
Fatherland - La patria // Father figure - figura paterna
Father-in-law - suegro // Father Christmas - Papá Noel
Armpit - el sobaco // Arm-wrestling - ? // Armchair - Sillón
Wheelchair- silla de ruedas //
Chairman (or chairwoman, or chairperson) - presidente de la junta administrativa
Wheelbarrow - Carretilla // Manhole - boca de alcantarilla
Rocking-chair - Mecedora // Rocking horse - caballito de balancín
Toy boy - amante joven de una mujer mayor // toy box - caja de los juguetes
Box office - boletería, taquilla // Jukebox Rockola
Boxcar- Furgón // car park - aparcamiento
pantyhose - Pantimedias // Hosepipe - manguera, manga
pipeline - tubería // shoehorn - calzador // ice-skater - patinador de hielo
ice cream - helado // skateboard - monopatin // board game - juego de mesa
board rubber (eraser) - goma de borrar // rubber band - goma (elástica)
bandstand. - Quiosco de música // Rubber plant = ficus
a police plant - un policía infiltrado // chemical plant - fábrica química
plant stand - pedestal para planta // Grandstands - El estadio
hand-stand = pino // hatstand - Clavijero o percha para sombreros.
hatband - cinta de sombrero // Rock band - La banda de rock.
Rock salt - sal gema // Salt shaker - Salero
saltwater - el agua salada // Waterproof - el impermeable
Waterfall - la cascada // Water park - Parque acuático
Water faucet (tap). - Agua del grifo. (water tap Brit English)
tap dance - Claqué // Dancing lights. - Luces danzantes.
street light - farola // Light year - año luz
yearbook - annuario scolastico // bookcase - librería
casebook - registro // suitcase - la maleta
briefcase - maletín // case in point - buen ejemplo
Point of sale - El punto de venta // Sales assistant - Dependiente
salesman - vendedor // Chairman - presidente
Armchair detective. - Detective sillón // Police detective. - Detective de la policía
Police informer. - Informante de la policía // police car - coche de policía
car chase - persecución de coches // Carpet - Alfombra
car pool - grupo de conductores que se turnan para llevarse unos a otros al trabajo
Swimming pool = Piscina // Swimming Costume - Traje de Baño
Costume jewelry - Joyería de fantasía. // Costume Ball - baile de disfraces
Ballroom - Salón de baile // roommate - compañero(a)
First Mate - El primer oficial // check mate - jaque mate
checkup - revisión // Checkbook - talonario de cheques
Bookworm - ratón de biblioteca // bookstall - puesto de libros
Stallholder - dueño/a, -a de un puesto // cupholder - posavasos
cupboard - armario, alacena // Cupcake - magdalena
cakehole - boca (slang) // pancake - panqueque
Cakewalk - algo fácil de hacer // sidewalk - acera
sideboard - aparador // noticeboard - tablón de anuncios // Blackboard - Pizarra
Black humour. - Humor negro // bootblack - limpiabota
Humour monger.- Humor traficante // Fishmonger - pescadero/a
warmonger - belicista // Costermonger. - Frutero ambulante
ironmonger - Mercader o traficante en hierro o ferretero(a)
Iron Age - Edad de Hierro // Cast iron. - De hierro fundido // plaster cast - escayola
Plasterboard - cartón de yeso // Boardroom - Sala de juntas
Anteroom - Antesala // Elbow room - Espacio para trabajar
tennis elbow - codo de tenista // tennis shoes - zapatillas de tenis
Lace maker - Encaje fabricante // noisemaker - matraca
trouble maker - creador de problemas // Potboiler. - Hervir la olla.
jam pot - un tarro de mermelada // Traffic jam - atasco
Drug trafficker - Traficante // traffic light - semáforo
Lighthouse. - Faro // Lightbulb - bombilla
Light infantry - Infantería ligera // floodlight - foco
footlights - candilejas // limelight - candelero
starlight - luz de las estrellas // Searchlight - Buscar la luz en tiempos de guerra
search party - equipo de búsqueda // Ground search. - Terreno de búsqueda.
Ground control. - De control entierra // ground crew (aviación) - personal de tierra
coffee grounds - posos del café // Coffee grower .
Coffee beans - Los granos de café // Beanpole. - Varapau.
Pole vault. - Salto con pértiga // Church vault. - Iglesia bóveda.
church mouse - ratón de iglesia // Mousetrap - ratonera (trampa)
Mouse plague. - Plaga de ratones // Black plague - plaga negra
Black Sheep - oveja negra // Blackboard - Pizarra.
keyboard - el teclado // Keyhole -(ojo de la) cerradura
bolt-hole - refugio // Thunderbolt - Rayo // Thunder egg - geoda
Thundercloud - nubarrón // Rain cloud. - Nubie de lluvía // Raincoat - impermeable
Primer coat - primera capa // Coathanger - percha // hanger-on - parásito
Cliff hanger - Situación de suspenso // Clifftop - lo alto del acantilado
Top hat. - Sombrero de copa // Cliff Face - Acantilado cara.
facecloth - toallita // Cloth hat - Sombrero de tela // Hat trick - tres goles para una jugadora en el mismo partido
Trick Track // juego de trick track // Race track. - Pista de carreras.-
Bear track - huella de oso // Bear market.- Mercado bajista. // Marketplace - Mercado.
Place mat.- Mantel // Place kick puntapié // penalty kick - tiro de penalty
backside - trasero // grizzly bear: oso pardo // Teddy Bear. - Oso de peluche
Rupert bear. - Oso de rupert // Honey Bear--Miel Oso // Bear cub - osezno
Jaguar cub - cachorro de jaguar // cub reporter - periodista novato // the Cub Scouts - los lobatos
Scout bee - Scouts de abejas // beekeeper - apicultor // beehive - la colmena
217 Answers
Father-in-law = suegro
From "postman"
Post card - tarjeta postal
![]()
credit check
verificación de crédito

Fatherland
La patria
Box office - boletería, taquilla

check mark
marca de chequeo

Credit card - tarjeta de crédito
Chemical plant = fábrica química

Boardgame
Juego de mesa

Boxcar- Furgón

wheelchair 
silla de ruedas




