Home
Q&A
How to say "lol" in the Spanish equivalent?

How to say "lol" in the Spanish equivalent?

5
votes

We all use lol as an initialism for "lot's of laughter" or "laugh out loud".

Is there a similar way of abbreviating this sentiment in Spanish?

90646 views
updated Nov 14, 2011
edited by adelino9
posted by adelino9
So now we have: Lot's Of Laughter, Lot's of Laughs, Laugh Out Loud, Laughs Out Loud, Laughing Out Loudly.......any more versions????!! :) - adelino9, Nov 11, 2011

7 Answers

5
votes

Pues no, yo me río así: jejeje

updated Nov 14, 2011
posted by 00494d19
Heidita, sometimes you are so dang cute!! - territurtle, Nov 10, 2011
5
votes

I thought lol was Laugh out loud....

updated Nov 14, 2011
edited by dewclaw
posted by dewclaw
that too... - adelino9, Nov 10, 2011
It is "laugh out loud." - territurtle, Nov 10, 2011
I suppose it makes no difference, I always heard laugh out loud but why not the other also, whatever works for you. - Yeser007, Nov 10, 2011
Good point, Yeser! - territurtle, Nov 10, 2011
Back when the internet was still "new", I was told it meant "Lots of Laughs". That's my story and I'm stickin' to it. ;P - Goldie_Miel, Nov 11, 2011
No, it's lots of love! You're very unkind on this site! xx - annierats, Nov 11, 2011
5
votes

Yo me río así: jajajajajaja.

Pero mucha gente se ríe así:ajajajaj.

Unos pocos se ríen así: ja, ja, ja. smile

updated Nov 11, 2011
posted by LuisCache
;)) - territurtle, Nov 10, 2011
they've got to be out of breath to be laughing backwards...ajajajaj.........lol - adelino9, Nov 10, 2011
:) - LuisCache, Nov 10, 2011
Oh, and I thought jejeje was enough. I have a lot to learn before I speak Spanish. - annierats, Nov 11, 2011
4
votes

Now you will LOL, I used to think it meant Lots of Love! jejeje, I did, for ages, when it first became common, I thought how kind of these friends to send me e-mails with lol....

updated Nov 14, 2011
posted by annierats
lol - Goldie_Miel, Nov 11, 2011
I still hope I'm right... - annierats, Nov 11, 2011
...perhaps, if one grants that laughter is a sign of love. - adelino9, Nov 11, 2011
Nice thought, adelino, and often true. - annierats, Nov 11, 2011
4
votes

Jajaja. En español, al menos en latinoamerica, no se usa ninguna abreviatura para indicar que te estás riendo, solo indicas el sonido que se hace ( Jajaja, jejeje, jijiji, jojojo).

updated Nov 14, 2011
posted by fox10
pues a partir de ahora me río asi...skjaskjaskja - adelino9, Nov 11, 2011
Humm sí, serías original, por que no conocozco a nadie que escriba asi. - fox10, Nov 11, 2011
4
votes

One source of Spanish text acronyms is here.

The closest I found to lol on this link was:

q risa! = ¡Qué risa! = What a laugh!

However, from another source I found the following:

jajaj = LOL and XD = lol

So, I'd suggest using "XD," but best to wait for a native speaker to confirm!

updated Nov 14, 2011
posted by territurtle
XD looks like an emoticon - the face with its eyes closed and crossed, with an open mouth... - adelino9, Nov 10, 2011
xD is a face :) - mrjess, Nov 10, 2011
Whoops, you are sooo right!! - territurtle, Nov 10, 2011
no XD is used for lol, ive seen it. um i think it is like x = por oh más y D... hm, can't remember - dewclaw, Nov 11, 2011
I've also seen XD used for lol, especially in online games - 00c05604, Nov 11, 2011
Hm, even I know x can be very misunderstood.. - annierats, Nov 11, 2011
Yes, XD is good. - LuisCache, Nov 14, 2011
3
votes

I don't know of any "equivalents" other than what people have already shared. However, I will say that it might be safe to just use "lol." I have amigos hispanohablantes from different Spanish-speaking countries that use it; some already know what it means without me telling them and some just ask me what it means when they see me use it. Before you know it, they'll be using it (or at least that's been my experience), probably interchangeably with jaja, jeje, and all that. wink

updated Nov 14, 2011
edited by Goldie_Miel
posted by Goldie_Miel