Home
Q&A
Help with Medical Spanish Questions "¿Hace cuánto tiempo se le acabó los medicamentos?"

Help with Medical Spanish Questions "¿Hace cuánto tiempo se le acabó los medicamentos?"

2
votes

¡Saludos a todos mis amigos de Spanishdict! smile

Soy (nueva!) interprete de español (específicamente por la salud mental) y tengo dificultades con unas frases que los doctores les dicen a los pacientes.

Si sabes las respuestas correctas (o unas sugerencias wink ), por favor, ¡ayúdame!

Hello all my Spanishdict friends!

I am a (new!) spanish interpreter (specifically for mental health) and I am having difficulties with some phrases that doctors say to patients.

If you know the correct responses (o any suggestions wink ) please, help me!

1) How long have you been taking your medicine?

mis intentos:

a.¿Cuánto tiempo lleva tomando los medicamentos?

b.¿Hace cuánto tiempo tiene tomando los medicamentos?

c. ¿Hace cuánto tiempo está sin medicamentos?

d.¿Hace cuánto tiempo ha estado sin medicamentos?

e.¿Cuánto tiempo ha estado tomando los medicamentos?

1847 views
updated Apr 14, 2012
edited by riverphoenix1970
posted by riverphoenix1970
no estoy segura si todo mi pregunta fue "posted" (escrita?) entonces, voy a escribir de nuevo el resto de mi pregunta abajo - riverphoenix1970, Nov 3, 2011

4 Answers

0
votes

For 2, I would just use a.

Medicine doesn´t end anything; it just runs out.

updated Nov 16, 2011
posted by 005faa61
that makes a lot of sense- thanks again! - riverphoenix1970, Nov 3, 2011
Lazarus used the se me acabaron and me quedaré sin.... in one of his replies on "ran out ". - 0074b507, Nov 3, 2011
Hmmm...wouldn't "Me quedaré" mean you still have something? I don't know, that verb never ceases to confuse me! - riverphoenix1970, Nov 16, 2011
0
votes

c. ¿Hace cuánto tiempo está sin medicamentos?

d.¿Hace cuánto tiempo ha estado sin medicamentos?

ps. those were supposed to be possible translations of question # 2) When did you run out of your medicine Do they make sense?

updated Nov 3, 2011
posted by riverphoenix1970
0
votes

¿Cuánto tiempo lleva tomando los medicamentos?

¿Cuánto tiempo ha estado tomando los medicamentos?

These two are the best of your collection.

To use hacer, the structure needs to be a little different, ie: ¿Cuánto hace que ya no toma su medicamento?

updated Nov 3, 2011
edited by 005faa61
posted by 005faa61
Thank you JulianChivi! I appreciate your quick response, very helpful. Can I trouble you for some info on why the hacer construction is used different? - riverphoenix1970, Nov 3, 2011
I agree but I believe you can switch the construction "¿Cuánto (tiempo) hace que.........." to "Hace cuánto tiempo que" - jeezzle, Nov 3, 2011
In these cases, it must be used used with "que" - 005faa61, Nov 3, 2011
Jeezzle, you´re right! - 005faa61, Nov 3, 2011
Thank you Jeezzle! for some reason that is easier for my mind to grasp lol - riverphoenix1970, Nov 3, 2011
0
votes

(continuación de la anterior red face )

e.¿Cuánto tiempo ha estado tomando los medicamentos? (know this last two look/sound the most grammatically correct...but I don't think the pluperfect/past perfect ("ha estado") is correct to use because the action is still currently going on...?)

2) When did you run out of your medicine?

mis intentos:

a. ¿Cuándo se le acabaron los medicamentos?

b. ¿Cuándo terminó los medicamentos? (this just doesn't seem right to me)

Mil gracias de antemano por todo la ayuda y respuestas

updated Nov 3, 2011
edited by riverphoenix1970
posted by riverphoenix1970