Home
Q&A
como se dice hoja de ruta en inglés para turismo

como se dice hoja de ruta en inglés para turismo

2
votes

how does it say in English HOJA DE RUTA the form you need to fill in before getting inside a Reserve with a group of tourists?

4022 views
updated Nov 3, 2011
posted by monipupy3
Welcome to the forum! :) - djames01, Nov 3, 2011

4 Answers

1
vote

Una "hoja de ruta" es un impreso que describe su ruta planeada? En este caso, sugiero "roadmap" o, como sugiere jeramias, "travel itenerary."

Is a "hoja de ruta" a form that describes your planned route? In this case, I suggest "roadmap" or, like jermias suggests, "travel itenerary."

Lo siento por mis errores de español, pero creo que "roadmap" o "travel itenerary" funcionaría bien en este caso.

updated Nov 3, 2011
posted by ElBúho
0
votes

Katydew:

Travel itinerary or roadmap = hoja de ruta (mapa)

Travel log = bitácora.

smile

updated Nov 3, 2011
posted by chileno
0
votes

¿Es este 'hoja de ruta' para mostrar la via que su viaje va a ir o es este un papel de detalles lo que cada turista tiene que escribir?

Perdone los errores de español.

updated Nov 3, 2011
posted by katydew
0
votes

Is this a form that describes where you are going within the reserve, and when?

If that is the case, you might think of it as

Travel Itinerary. Not a fact, just a suggestion.

updated Nov 3, 2011
posted by Jeremias