Me gusta, me gusto
Is there any difference between me gusta, or me gusto e.g. me gusta bailar , me gusto bailar
4 Answers
Some verbs in Spanish use an indirect object pronoun instead of the subject that would appear in an English translation. The subject in an English sentence becomes the indirect object in Spanish. "Gustar," which many native English-speakers translate as "to like" really means "to be pleasing" making the object that is pleasing the subject and the person to whom it is pleasing, the indirect object.
You can't say Me gusto bailar because that wouldn't make sense, but me gusta bailar because it means Dancing is pleasing to me ![]()
This works just like Arabic, l'm sure you know that some verbs work the same way.
Here's a thread that includes all about gustar flashcards, lessons, articles ..etc.

¡Me gusta bailar! = I like to dance! ----- ¡Me gustó bailar! = I liked dancing!
Me gusto = I like myself
this is perfectly correct![]()
Gracias ![]()