What is the difference between respeto and respecto?
What is the difference between "respeto" and "respecto"? I am doing some translating work and was wondering if there was a reason to use one over the other.
4 Answers
Respecto has to do with how something relates to another. For example, "con respecto a su pregunta..." ? "With respect to your question.../In regards to your question..."
Respeto Deals with consideration or deference that one gives to another. For example "Es una falta de respeto que me lo preguntes" ? "It's disrespectful for you to ask me that."
I respect you (respeto)
In this respect (respecto)
Better?
Respeto = giving someone respect, consideration
Respecto = with respect to, with regards to
ma name a jeff