Two More Than's
This is just some information for the uninitiated involving the phrase "More Than".
Please bear in mind that I am probably the worst grammarian on the site so I hope my following explanation suffices.
"More than" can be translated as "más de" and also "más que".
The difference is that más de generally involves a number, although there are exceptions, whilst más que can involve size, difficulty, quantity, etc.
Examples of más de
No tiene más de dieciséis años - He isn't more than sixteen
Se estima en más de mil - It is reckoned at more than a thousand
En la clase somos más de diez - There are more than ten in the class
Más de lo que yo creía - More than I thought
Examples of más que
El aleman es más dificil que el inglés - German is more difficult than English
Tiene más dinero que yo - He has more money than me
Él ha viajado más que yo - He has travelled more widely than I have
Se trata de voluntad más que de fuerza - It's more a question of will power than of strength
5 Answers
So simply....
Más de ------> Quantity
Más que -----> Quality
Who cares about grammar when they can learn to think better in a language
After all, that is the only reason I study grammar.
Wonderful post, which will go into my notes, as well. I even suggest we have a section for "additional notes" or musings from native speakers, etc.
Lazarus and Q have both written invaluable such pieces which contribute to my grasp of the language enough, so that I can hold out the hope someone here in Uruguay will speak Spanish with me and not switch to English!
agradecimiento de una estudiante luchando
Please bear in mind that I am probably the worst grammarian on the site
OK Eddy, I challenge you for that title. Really though, this is a great addition to my notes, thanks.
Elmar said
So simply....
Más de ------> Quantity
Más que -----> Quality
I don't know wether that would apply in all situations. For instance,
Lo hizo con más destreza de la que esperaba - He did it more skillfully than he had expected.
To me this phrase involves both quantity and quality.
If listening to Lazarus has taught me one thing it's to not fixate on certain assumptions.
Could one also say
Lo hizo con más destreza de lo esperado.
Thanks for this, Eddy, it's a point I've got wrong more than once.