How do you say "nursery" as in the nursery for babies in the hospital?
The place where babies are taken to in the hospital. The baby nursery.
4 Answers
Where I come from, we're at least unconsciously clearer about the real implications of this barbaric custom of separating babies from their parents, and call these despicable places "retén", which is the same word used for a detention center.
I think that the same word is used as for a workplace nursery: una guardería
I hope this helps
Corrijan mi Español, por favor
There could be different sections or wards. Nursery like in English is used. Another could be alojamiento madre-hijo. It also depends on the hospital in my country.
In my country "guardería" is a day-care center, a "school" for babies or toddlers before they go to kindergarten.
Nursery where they take the premature babies or keep the the first few hours is called, cuneros. I hope that helps,if you put Cuneros en el hospital or just Cuneros on google images it will show you the pictures just so you can reaffirm.