Home
Q&A
Mystery sentence of the night 75: Chuachenague

Mystery sentence of the night 75: Chuachenague

7
votes

NO natives wink

Soooo:

Context:

Completely different story this time, I read this this morning, jeje, and I am still laughing. What is this woman talking about?

Disculpen la deriva en la que ha acabado el nombre de este hombre, pero en casa de mi madre siempre se ha pronunciado así y ahora no lo vamos a cambiar porque Vds. prefieran que se le llame como se llama de verdad. No es fácil ser Chuachenague, ojo, no es fácil. No es fácil haberte pasado la vida simulando ser grandísimo cuando de cerca eres más bien cabezón y medianillo.

LOL jeje So let's see what you can make of this one.

And I just know those great guessers will have a go at it, I am always surprised that you finally come up with an answer!

The challenge: Find out what we were talking about or what he meantwink Please do not google the answerwink And please EXPLAIN your answer! Translate in English

Do not investigate on the web! I want to see what you thought or guessed, not what you found outgrin

If a native has no idea, then guess too, jeje, I was often quite lost when Gekko said some of his sentences.

Anyway, if you are sure, don't say anything until more members have tried their luckwink

1955 views
updated Oct 13, 2011
posted by 00494d19
El chuacheee jaja - Neox, Oct 12, 2011
¡Vaya graciosísimo! - gintar77, Oct 12, 2011

10 Answers

4
votes

When I read Chuachenague all I can think is Schwarzenegger. surprised

"It's not easy being called Schwarzenegger when you're really just a piddly diddly."

snake red face

updated Oct 13, 2011
posted by RosaVerde
Hahaha...love it! - --Mariana--, Oct 13, 2011
I'd be curious to see how the paragraph works out if you were to use what you're thinking. - Gekkosan, Oct 13, 2011
You mean... I was right?? :O - RosaVerde, Oct 13, 2011
Evidently. :-) - Gekkosan, Oct 13, 2011
2
votes

Segund intento:

Excuse the deviation in the ending of this man's name, but in my mother's house it has always been pronounced like that and now we are not going to change it simply because you all prefer to say it the way it´s truly pronounced. It is not easy being the Prince of the Universe, look, it isn't easy. It is not easy having spent your whole life pretending to be someone great when it's more like you are just a little man with a little....uhm...member.

updated Oct 13, 2011
posted by --Mariana--
jeje, prince of the universe, seguro que le gustaría...bueno, al fin y al cabo fue terminator;) - 00494d19, Oct 13, 2011
Ha! Little member, nice. XD - RosaVerde, Oct 13, 2011
2
votes

jeje, so far, the translations are excellent, but you all chose pigheaded and great, which are not correctwink

You must also find the clue for the name:

I wish I could unravel the word-play that must be involved in the name Chuachenague though.

Indeedwink jeje, that is the gist of it.

updated Oct 13, 2011
posted by 00494d19
This is funny. I think maybe this will be a long one....until or unless someone starts playing with the word and saying it over and over to themselves, until maybe it clicks. So silly that it's really hard! :-) - Gekkosan, Oct 12, 2011
1
vote

Susana said:

más bien cabezón y medianillo=big head and mediocre

This is it, can also mean, not such a big guy as one should think he iswink

But of course, Rosa hit the nail on the headLOL this is it:

When I read Chuachenague all I can think is Schwarzenegger.

Gekko got it right away of course, hey, it was all a question of pronunciation, if you read the Chuachen...just like a Spanish person would, it sounds just like Schwarzeneggerwink

For those interested, this was the article, you will be surprised wink but apart from going to bars, I also read the newspaperraspberry jeje

Very funny to read but only for experts, this woman is ....impossible to understand, I might open some threads on her special languagewink

YOu would have gotten it right away if you had read this:

Lo mejor de todo esto es que Chuachenague reúne en su persona algunas de las características que han definido a buena parte de los presidentes de los Estados Unidos recientes: ha sido gobernador, ha sido un golfo, ha sido expulsado por un miembro de los Kennedy y ha sido un actor lamentable, aunque esto último lo niego y estoy dispuesta a batirme en duelo con el que me discuta que, la que hizo con Dani de Vito en la que eran gemelos, es una película buenísima.

updated Oct 13, 2011
edited by 00494d19
posted by 00494d19
You guys are the test at English pronunciation ;) Jeje ;) - bomberapolaca, Oct 13, 2011
So what does 'medianillo' actually mean, if not half-wit or the like? =P - RosaVerde, Oct 13, 2011
No: medianillo is a bit of a made-up word meaning something like: mid-sizish-tending-to-small. - Gekkosan, Oct 13, 2011
¿Heidi, Esta es la misma chica que escribió el artículo aquél complicadísimo sobre la familia real? - Gekkosan, Oct 13, 2011
Es artículo está genial, pero sí es dificilísimo de leer. No me imagino como podrá ser una conversación con esa mujer. - Gekkosan, Oct 13, 2011
Ah, gracias Gekkochan, entiendo. =) - RosaVerde, Oct 13, 2011
1
vote

Chauchenague = born wealthy or descended from royalty

updated Oct 13, 2011
posted by lorenzo9
jeje, mucho más facil, y desde luego, no fue así - 00494d19, Oct 13, 2011
1
vote

Chuachenague=el Príncipe del universo=Prince of the universe

más bien cabezón y medianillo=big head and mediocre

updated Oct 13, 2011
posted by SusanaEspana
sí señora, big head and mediocre, perfecto;) - 00494d19, Oct 13, 2011
pero lo de chauche...frío frió - 00494d19, Oct 13, 2011
1
vote

I'm sorry about the way I have finished the name for this guy, but in my house my Mom always pronounced it so and now I'm not going to change it because all of us prefer that name to the real name. It's not easy to be Chuachenague, look it's not easy. It's not easy to have to spend you life pretending to be important when really you just had a big head and were average.

updated Oct 13, 2011
posted by sanlee
I was going to write soemthing along thsoe lines, so I will vote for you instead, sanlee. - annierats, Oct 12, 2011
eso está todo correcto, sandy, jeje, pero no has pillado lo de cuache...jeje - 00494d19, Oct 13, 2011
1
vote

Ok, here's mine. I wish I could unravel the word-play that must be involved in the name Chuachenague though.

I'm sorry about the nickname we've ended up giving this guy, but in my mother's house that's what we've always called him and we're not going to change that now just because you'd rather he was called his real name.

<

p style="text-indent:2.5em;">It's not easy being a Chuachenague, you'd better believe it, not easy at all. It's not easy spending your life trying to make out how great you are when everyone around you reckons you're a pig-headed ( half-wit)

when everyone around you reckons you're a pig-headed non-entity.

updated Oct 13, 2011
edited by lagartijaverde
posted by lagartijaverde
half wit no es correcto tampoco, todo mucha más literal, birdy;) - 00494d19, Oct 12, 2011
Thanks Heidita, how does non-entity seem? - lagartijaverde, Oct 13, 2011
1
vote

They excuse the drift in the ending of that guy's name, but in my Mother's house it has always been pronounced like that and we are not going to change now just because you prefer to say it the way it really should be said. It is not easy being a Frenchie, listen, it's not easy. It is not easy to spend your life pretending to be great when you are really just average and pigheaded.

updated Oct 12, 2011
edited by lorenzo9
posted by lorenzo9
Anybody know if "gabacho" is used much in Spain to refer to Frenchmen, specifically? :) - cristalino, Oct 12, 2011
jeje, no tiene que ver con franchute, lorenzo, great y pigheaded no son correctos - 00494d19, Oct 12, 2011
1
vote

Disculpen la deriva en la que ha acabado el nombre de este hombre, pero en casa de mi madre siempre se ha pronunciado así y ahora no lo vamos a cambiar porque Vds. prefieran que se le llame como se llama de verdad. No es fácil ser Chuachenague, ojo, no es fácil. No es fácil haberte pasado la vida simulando ser grandísimo cuando de cerca eres más bien cabezón y medianillo.


Excuse the deviation in the ending of this man's name, but in my mother's house it has always been pronounced like that and now we are not going to change it simply because you all prefer to say it the way it´s truly pronounced. It is not easy being a Chuachenague, look, it isn't easy. It is not easy having spent your whole life pretending to be someone great when it's more like you are just a pigheaded little, average guy.

updated Oct 12, 2011
posted by --Mariana--