Cua'ndo (con acento escrito) vs Cuando
Does cua'ndo with an accent over the A only occur in a question form?
3 Answers
I'm still learning too and I'm not sure exactly how to explain this grammatically but I'll give you my understanding so far:
If cuándo is used as an interrogative (question word) then it needs the accent.
¿Cuándo irás a Brazil? When will you go to Brazil?
If it works as the object of the verb then it also needs the accent.
No sé cuándo iré. I don't know when I'll go.
But if the sentence contains a clear reference to answer 'when' then it doesn't need the accent.
Iré cuando mi curso ha terminado
I'll go when my course is finished.
cuando. (Del lat. quando).
En sentido interrogativo y exclamativo, en qué tiempo.
ORTOGR. Escr. con acento. ¿Cuándo piensas venir? No sé cuándo. ¡Cuándo aprenderás!
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Kiwi is correct.
Oops! I see an example was already provided.--delete