Home
Q&A
How do you distinguish between pronominal and reflexive verbs?

How do you distinguish between pronominal and reflexive verbs?

9
votes

I have difficulty distinguishing between pronominal and reflexive verbs. It seems to me that in reflexive verbs the verb is conjugated to agree with the subject. Whereas pronominal verbs agrees with the object. Please, can you elaborate so as to help me know the difference?

21101 views
updated Dec 1, 2013
edited by galsally
posted by Pravin_101
This is the latest thread I can find with an answer from Lazarus. I had to correct the bad English, sorry Pravin. - galsally, Nov 9, 2011

16 Answers

12
votes

Grammatical terminology can be very problematic when different people use the same terms for different things, but it is even worse when we use the same terms for different languages with different grammars.

Reflexive means that the action is done (or reflected) upon the subject, and although in English grammar it is normal to talk about reflexive verbs, in Spanish and many other languages, 'reflexive' is a term that makes more sense for situations and constructions, not for verbs. In other words, if you see someone else, it is not a reflexive construction, but if you see yourself, it is a reflexive construction. Some pronouns look different in reflexive constructions, but others don't, and verbs are not necessarily intrinsically related with the idea of 'reflexive'.

'Pronominal' means 'relative to the pronoun', and in most grammars this terms refers to constructions where the pronoun (hence 'pronominal') agrees with the verb and the subject. This definition excludes constructions like the impersonal or the passive reflexive, that are formally classified differently. A few pronominal constructions are reflexive, but the rest, although they are likely to concern the subject, are not executed by the subject, which is why 'reflexive' makes little sense.

In any case, almost no native understands these differences even though they speak perfect Spanish. These grammatical differences do not really help to improve your Spanish; only your ability to analyse it formally.

updated Mar 30, 2015
edited by lazarus1907
posted by lazarus1907
Thanks for commenting Laz, nice to see you around again :) - Kiwi-Girl, Oct 8, 2011
I like the last part a lot. Thank you. - michellech, Oct 9, 2011
Thank you, Lazarus! - SpanishPal, Oct 9, 2011
I second that, Kiwi:) - 00494d19, Oct 10, 2011
Lazarus, how nice you're back, and how useful to see it's not the end of the world that I didn't understand most of that, myself.. - annierats, Oct 10, 2011
Excelente respuesta. Muy esclarecedora. - LuisCache, Oct 10, 2011
Always nice to see your interventions again. :) - chileno, Oct 10, 2011
:-) - --Mariana--, Oct 11, 2011
Great point, especially the last line. - Izanoni1, Nov 2, 2011
Thanks for your helpful answer, but still it is difficult to understand unless give illustrations, is it possible for you to give peculiar illustrations so as differentiate in relation to your para III. thanks in advance. - Pravin_101, Nov 9, 2011
Way to not answer the question. - sinsonte, May 27, 2012
I'm not even sure some of your "facts" are straight in regards to English grammar. - sinsonte, May 27, 2012
8
votes

http://www.spanishdict.com/answers/7876/transitive-reflexive-pronominal-verbs-and-pronouns

Edit: let me simplify that...

Reflexive verbs are only one type of pronominal verbs.

Pronominal use is the umbrella that covers the following...

Pronominal reflexive verbs. ( the subject and the object are the same)

Me lavo el pelo. I wash my hair (I wash myself the hair)

Pronominal reciprocal verb. ( reciprocity of the action)

Casarse. Van a casarse... they are going to marry each other.

Se besan: they kiss (each other)

Pronominal passive construction: ( the passive se)

Se robó el reloj : the watch was stolen.

Pronominal verb for emphasis:

Like comerse : come la pizza: he eats the pizza . Se come la pizza : he eats up the pizza. RIP dear pizza.

There are other uses of pronominal verbs which I'm still trying to digest. grin

That's my own understanding of the pronominal verbs, I hope I got it right and didn't confuse you in the process.

updated May 27, 2012
edited by SpanishPal
posted by SpanishPal
slow down.......you will be almost a native speaker soon lol. Well done mate - billygoat, Oct 7, 2011
my head hurts - elainepnj, Oct 7, 2011
I know this is splitting hairs but there aren't really any reflexive verbs are there? Just pronominal verbs that you can use reflexively, or not, as you wish je je :) - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
6
votes

This is a serious question, not meant to be snide or combative:

Does it matter how it is labeled? Pronominal, reflexive? I can use these in sentences and understand them when listening/reading them (most? some? of the time).

When I start to try to understand the definitions of things like pronominal and some other grammar terms my brain sends an SOS to my eyes to say "danger, look away!" Should I make the effort to learn the technical aspects? Will it help me learn the language better. If so, I'll try to brave it. Otherwise I'm going to skip along on my rosy path of avoiding terms like pronominal.

updated Oct 9, 2011
posted by elainepnj
I agree with you completely. - Goyo, Oct 7, 2011
It's up to you, most people would recommend just learning like a child and not worrying too much about the grammar but then there's the odd strange one out there like Spanish Pal and I who seem to love this stuff - I was talking to a friend about it and - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
for me I think it's because I don't only want to know how to express myself correctly in Spanish but I like to be able to explain why to others - it's the teacher in me I think - I just can't help myself but I woudn't wish the obsession on anyone else - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
because it can drive one crazy :) - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
I'm with you on this one, too elaine. - galsally, Oct 8, 2011
Yes, I fear the this serves mostly to confuse me too, elaine. However, I'm glad there are some people who understand and can explain.. - annierats, Oct 8, 2011
5
votes

Has anyone seen Lazarus lately? smile

updated May 19, 2012
posted by Kiwi-Girl
Don't ya miss him when you find yourself pulling out hair?? :-) - territurtle, Oct 9, 2011
4
votes

If the person doing the action is also receiving the action then it's reflexive. smile

Me llamo Kiwi Girl. Reflexive because I actually just call myself Kiwi Girl - it's not my real name, surprising I know je je.

But 'El hombre se llama Pedro' - pronominal 'The man is called/his name is Pedro' not that he particularly called or calls himself Pedro.

Te quiero. Pronominal because I'm saying I love you not that I love myself.

I hope that helps.

updated May 19, 2012
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
I love you too, honey :D - SpanishPal, Oct 7, 2011
ya dag! :P - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
jejeje Kiwi English, haven't heard that in a while :P - SpanishPal, Oct 7, 2011
hmm, what is dag?? - 00494d19, Oct 7, 2011
technically a dag is the crusty bit that hangs off a sheeps backside - but before anyone goes getting all offended here in Kiwi -land for some strange reason we use it as a compliment to say that we think that someone is a crack-up ie. is funny :) - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
:) - FELIZ77, Oct 7, 2011
Lol Kiwi you people have a strange way of complimenting people /making them feel special hahahaha If that's how you compliment people, how on earth do you insult them ? Would it be printable? lol hahaha - FELIZ77, Oct 7, 2011
Oh we're much more polite with our insults lol :) - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
We have dags on Englsihs sheep too, but I've never heard them used for praise, what fun! - annierats, Oct 8, 2011
:) It can also be used derrogatively, if we say look at his daggy outfit then it means his clothes are outdated or otherwise uncool - perhaps even dirty or unkempt - Kiwi-Girl, Oct 8, 2011
4
votes

There are no reflexive verbs, but reflexive actions:

Me levanto, me baño, me lavo, me peino, me miro en el espejo, me visto, me pongo los zapatos...

Note that these verbs can be used as well as transitives and even as intransitives:

Los levanto, los baño, las lavo, le pongo los zapatos, miro...

The pronominal verbs, like arrepentirse (to repent) are used always with a pronoun in all the cases.

me arrepiento, te arrepientes, se arrepiente...

You can not say: él arrepiente, ellos arrepienten.

Maybe that is the important thing.

Gustar and querer can be used for reflexive actions:

Me gusto como soy. No me gusto cuando me veo en el espejo.

Me quiero. Es un egocéntrico y sólo se quiere a sí mismo. Quiérete un poco más.

updated Oct 9, 2011
posted by LuisCache
Very nicely put :) - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
4
votes

all the verbs (transitives and intransitives) agree with the subject, always.

(Yo) me peino. (peinarse, reflexive).

(Yo) me siento a gusto. (sentirse, pronominal).

updated Oct 9, 2011
edited by LuisCache
posted by LuisCache
always - 0074b507, Oct 7, 2011
Thank you, qfreed. - LuisCache, Oct 7, 2011
2
votes

I know, I know, dog with a bone ....

But anyways smile

Is this true?

What sets pronominal verbs apart from non-pronominal verbs is that pronominals must be must be conjugated with a reflexive pronoun, which always agrees with the subject.

and this too?

Reflexive verbs must be used with a reflexive pronoun in order to indicate that the subject is performing the action of the verb upon itself.

So what's the difference? I was thinking that pronominal verbs have to be used with a pronoun sure but not that the pronoun had to agree with the subject and that was what was the difference between the verb being just pronominal instead of reflexive.

Eg isn't sorprenderse pronominal?

but can't you say 'Juan me sorprendió?' so that the pronoun doesn't match the subject

updated Dec 1, 2013
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
2
votes

Ok I know that most of what follows has been said here or elsewhere but just to see if I have it all straight in my head I thought I'd type up a bit of a summary on this subject:

Pronominal verbs are verbs that appear in the dictionary with se attached to the end.

..

Pronominal verbs can be used in a number of ways.

Reflexively (lavarse), reciprocally (eg bañarse often used with el uno al otro etc to avoid ambiguity), emphatically (comerse), passively (convertirse) or there are some that don't fit into these four categories but are just intrinsically pronominal (reírse etc).

Where the confusion may set in. With transitive verbs and their objects.

Transitive verbs need to have one if not two objects to work (direct and indirect if there's two).

Direct and indirect object pronouns (except in the third person) are identical to the reflexive pronouns that are used with pronominal verbs. When a sentence contains both an indirect and direct object pronoun the third person indirect object pronouns will change from le or les to se - looking exactly like a reflexive pronoun. But this does not make the verb pronominal because as stated above pronominal verbs are only those that appear in the dictionary with 'se' attached to the end.

Where the confusion may also come in. With intransitive verbs used with reflexive pronouns.

Other verbs such as the intransitive gustar can be used with the reflexive pronouns but this does not make gustar intrinsically pronominal.

Ok that's it - I shall now wait, cringeing in the corner to see where I've gone wrong je je - all comments gratefully accepted! smile

updated May 19, 2012
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
Great job! - Elmar, Oct 11, 2011
2
votes

Yes this is a tricky one but basically pronominal verbs can be used reflexively but they don't have to be.

I'm probably not the best person to be explaining this as I've only just started to get my head around it myself but what the heck je je smile

Pronominal verbs are used reflexively when the action of the verb reflects back on the subject - making them the object as well as the subject. Sounds like gobbledy-gook I know lol - here's some more examples:

Me quiero. I love myself - reflexive because I (the subject) love myself (the object).

Te quiero. I love you - pronominal because I (the subject) love you (the object)

Me gusto. I like myself. reflexive because I (the subject) am pleasing to myself (the object.

Me gustas. I like you - pronominal because You (the subject) are pleasing to me (the object)

updated May 19, 2012
posted by Kiwi-Girl
Not exactly, but close. :) - LuisCache, Oct 7, 2011
thanx, which bits are close and which are not je je :) - Kiwi-Girl, Oct 8, 2011
In your examples, the verb querer is transitive, and the verb gustar is intransitive. But the actions are reflexives: ýo me quiero, tú te quieres, él se quiere, nosotros nos queremos... - LuisCache, Oct 10, 2011
thanx Luis I think I have a better handle on it now - I've put my thoughts in a summary post :) - Kiwi-Girl, Oct 11, 2011
2
votes

Palin, please do not double post, if you have any more questions, please ask them on this thread, thanksgrin

updated May 19, 2012
posted by 00494d19
2
votes

This is a great question, but trying to comprehend the answer may very well drive you insane.

I suggest that until you have a very, very good handle on how to use both reflexive and pronomial verbs, leave the grammar alone. I 've found that at least for me, once I've learned how to use certain constructions and have gotten proficient at it, the grammar behind it becomes crystal clear and what was once a nightmare is now incredibly simple.

While grammar can be interesting it can also confuse things and cripple your ability to move forward. I suggest you continue learning and speaking, then revist the subject 6 months to a year later and everything will seem so much clearer.

Suerte!

updated May 15, 2012
posted by rodneyp
Totalmente de acuerdo. - LuisCache, Oct 10, 2011
2
votes

So 'he likes himself' would be.....

"Se gusta a sí mismo"?? (Gustarse) or

"Le gusta a sí mismo" ?? (Intransitive gustar)

They like themselves:

Se gustan a sí mismos?? (Gustarse) or

Les gustan a sí mismos?? (Intransitive gustar)

They love themselves: se quieren a sí mismos??

I asked some native speakers on another forum, they said...

Gustar and querer can be used reflexively

He likes himself

Se gusta (a sí mismo) RIGHT

Le gusta a sí mismo Wrong

They like themselves:

Se gustan (a sí mismos) RIGHT

Les gustan a sí mismos. Wrong

They love themselves:

Se quieren (a sí mismos). RIGHT

updated Oct 10, 2011
posted by Elmar
Thanks -- tell those members to come right on over!! ;-)) - territurtle, Oct 10, 2011
2
votes

LuisCacheux said:

Gustar and querer can be used for reflexive actions:

Me gusto como soy. No me gusto cuando me veo en el espejo.

Me quiero. Es un egocéntrico y sólo se quiere a sí mismo. Quiérete un poco más.

Although our conjugator says that gustar and querer cannot be reflexive, you're saying we do have gustarse and quererse, hmmm interesting!

I haven't slept in 30 hours but let's see...

So 'he likes himself' would be.....

"Se gusta a sí mismo"?? (Gustarse) or

"Le gusta a sí mismo" ?? (Intransitive gustar)

They like themselves:

Se gustan a sí mismos?? (Gustarse) or

Les gustan a sí mismos?? (Intransitive gustar)

They love themselves: se quieren a sí mismos??

updated Oct 10, 2011
posted by SpanishPal
but do they even have to appear like that in order to be used reflexively - after all apparently there are no such things as reflexive verbs just that you use some verbs reflexively and show that by using the same object pronoun as the subject - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
(I'm talking about gustarse and quererse - just because you don't find a dictionary entry with the verb like that won't mean that the verb can't necesarily be used reflexively. will it? - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
Exactly, Kiwi, that's what I'm trying to establish. So let's see what Luis will say. :) - SpanishPal, Oct 8, 2011
I'm guessing it's "les gustan a sí mismos" but I'm totally prepared to be in the wrong lol! - galsally, Oct 8, 2011
Same here, Galsally, so we'll be wrong together! ;) - territurtle, Oct 9, 2011
It is: se gusta a sí mismo, se gustan a sí mismos. :) - LuisCache, Oct 10, 2011
2
votes

I'm sorry, Kiwi, but 'te quiero' is not pronominal (i.e quererse). Querer here acts transitively and 'te' is the direct object.

"Me quiero. I love myself - reflexive".

EDIT: I don't think querer can be reflexive. I'm not even sure if querer is used this way unless it's followed by a reflexive verb, quiero irme / me quiero ir.

"Te quiero. I love you - pronominal".

No. Reason mentioned above.

"Me gusto. I like myself. reflexive"

Gustar can NEVER be reflexive. Put gustar in the conjugator you'll get this message:

This verb cannot be reflexive.

So, a mí me gusto. I'm not sure if that makes sense to a native speaker, but grammatically speaking, A mí is the indirect object and 'me' is its pronoun.

"Me gustas. I like you - pronominal"

No. This is intransitive gustar. See above

A mí me gustas.

A mí : the indirect object, and whenever there is an indirect object, there must be an indirect object pronoun, hence

Me: the indirect object pronoun.

Lazaruuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuus, where are you, buddy???

updated Oct 10, 2011
edited by SpanishPal
posted by SpanishPal
lol - just when we really tie ourselves up in knots he'll hopefully turn up and save us from ourselves lol - Kiwi-Girl, Oct 7, 2011
Thanx SP ok that is good stuff - yet another part of spanish grammar that I'm determined to get my head around - - Kiwi-Girl, Oct 8, 2011
Perfect. - LuisCache, Oct 10, 2011