Home
Q&A
Future subjunctive, only for experts, who dares to rewrite it? Ask the expert yourself!

Future subjunctive, only for experts, who dares to rewrite it? Ask the expert yourself!

16
votes

This is a real challenge, ladies and gentlemen, this is a short text of future subjunctive, for those who don't know, almost completely out of use nowadays.

I would like to challenge you to rewrite it in "normal language".

The writer of this interesting article has been kind enough to answer my comment on his page

and here is what he said, if you have any questions about this or anything else, please ask him yourselfwink He is inviting you to ask him or comment anything you wish on the page , please do !!

Heidita: compadezco a esos estudiantes!!!! Lo de "Suso Dicho" en dos palabras fue una licencia arcaizante intencionada. Si te parece bien, puedes incluir el enlace desde el foro hasta esta entrada por si alguno se atreve a "decirme algo a la cara". wink

Gracias y un saludo

Quien quisiere ser Góngora en un día… o^o

This means that it is not always subjunctive we use, it is often present simple or conditional...have a go, but please, only those of you who are advanced or upper intermediatewink

Please look at the source.

Salvemos el Futuro de Subjuntivo

A quien pudiere interesar:

quien conociere dicha forma verbal, supiere cómo usarla y quisiere colaborar en su difusión, emplazado queda a contribuir a su divulgación y correcto uso;

quien optare por colaborar, sepa que bien pudiere hacerlo dejando edificante ejemplo en los comentarios de lo susodicho, bien difundiendo esta quijotesca iniciativa do quiera que fuere;

para quien, por el contrario, considerare el presente texto como fútil y estéril, o desconociere el tema de que tratare, sépase que es cuestión de saber y conocer; y si no lo hubiere estudiado en la escuela o lo hubiere olvidado por el pobre uso diario que hiciere del lenguaje, tiempo es de aprender de nuevo o recuperar lo aprendido.

This is what the author of this text had to say about your work:

DesEquiLIBROS dijo...

Heidita: Tienes los contenidos del blog a tu disposición.

Ya he visto el trabajo de los estudiantes. Gran trabajo, porque no es fácil ni para los hispanohablantes nativos.

Prometo echar un vistazo al foro y tengo un hueco intentaré echar una mano.

Gracias y un abrazo.

9170 views
updated Oct 5, 2011
edited by 00494d19
posted by 00494d19

27 Answers

27
votes

My rewritten version:

A quien corresponda/pueda interesar:

El que esté familiarizado con dicha forma verbal, que sepa cómo usarla y que quiera colaborar en su difusión, que use este texto para contribuir a su divulgación y correcto uso;

Al que le guste colaborar más, que sepa que sí que puede hacerlo bien dejando unos buenos ejemplos en los comentarios acerca de lo que se ha dicho antes, bien difundiendo esta gran pero difícil iniciativa donde sea;

Para el que, por el contrario, piense que este presente texto no vale o no servirá para nada, o desconozca el tema de que trata, tenga en cuenta que es cuestión de saber y conocer; y si no lo ha estudiado en la escuela o lo ha olvidado porque no lo usa a menudo, ya es hora de aprenderlo de nuevo o recuperar lo aprendido.

Wonderful, Dean, very colloquial, great jobgrin

updated Oct 18, 2011
edited by 00494d19
posted by Deanski
I don't know how I missed the too easy mistakes (ej: A el = Al).:( Thanks for the corrections & the encouragement heidi, that's what I'm trying to achieve, a level that sounds "normal" and doesn't sound "translated".:) - Deanski, Oct 2, 2011
Great job, Maestro. You had bigger fish to fry, so you missed the small ones. :) - SpanishPal, Oct 2, 2011
Thanks SP, I appreciate it a lot. - Deanski, Oct 2, 2011
well done mate. With your help I am hoping that 1 day I too will be able to have a go at the advanced threads :-) - billygoat, Oct 4, 2011
5
votes

Salvemos el Futuro de Subjuntivo

A quien le pueda interesar:

Quien conoce dicha forma verbal sabrá usarla y querrá
colaborar en su difusión y por eso queda emplazado a contribuir a su divulgación y correcto uso;

Interesting change introduced here , samdie, this is actually possible, but then we must make some more changes.

"Those who know the form....will know how to use them and will want to ..."

Quien opte por colaborar, sepa que bien puede hacerlo dejando edificante ejemplo en los comentarios de lo lo dicho aquí, bien difundiendo esta quijotesca iniciativa por dondequiera que sea;

Para quien, por el contrario, considere el presente texto como fútil y estéril, o desconozca el tema de que trata, sépase que es cuestión de saber y conocer; y si no lo ha estudiado en la escuela o lo ha olvidado por el pobre uso diario que hace del lenguaje, tiempo es de aprender de nuevo o recuperar lo aprendido.

updated Oct 4, 2011
edited by 00494d19
posted by samdie
I now see I made many errors. . . - lorenzo9, Sep 29, 2011
:) Excelente, sam - cogumela, Sep 29, 2011
Gracias, Laura, pero supongo que "la jefa" será más exigente. - samdie, Sep 29, 2011
pues no sé qué decirte, está perfecto, guapo, quizás mejor sepa y quiera...bien hecho te cambiar lo de dondequiera...genial - 00494d19, Sep 29, 2011
4
votes

Attempt 2raspberry:

Bueno, estamos hablando del futuro de subjuntivo, si lo conoces, sabes cómo usarlo, y tienes ganas de confundir a los extranjeros, a ver si ayudas a salvar esta forma de hablar.

Lo único que tienes que hacer, si quieres ayudar, es dejar un comentario aquí abajo, y usarlo lo más posible en la conversación normal.

Y si crees que esto no tiene ningún valor o no conoces el tema… pues nada… solo que sepas que es una cuestión de saber y conocer. Si no lo has estudiado en la escuela, o lo has olvidado por falta de práctica, pues, deja de ser tan vago y vete a estudiarlo.

Hilarious!

updated Oct 5, 2011
edited by 00494d19
posted by --Jen--
jejeje ¡me gusta! - galsally, Oct 5, 2011
4
votes

Salvemos el Futuro de Subjuntivo

A quien le pueda interesar:

Aquellos que conocen esta forma verbal, saben cómo usarla y quieren colaborar en su difusión, quedan emplazados a contribuir a su divulgación y correcto uso.

This is another turn of the screw, ladies, it does not say exactly the same, like samdie's input, but it would probably be what we would say in everday speech.

El que opte por colaborar, sepa que bien puede hacerlo dejando edificante ejemplo en los comentarios de lo que ya se ha dicho, bien difundiendo esta quijotesca iniciativa dondequiera que sea.

Here indicative is not possible, you have the option to participate, it is not a fact that you will.

Para quien, por el contrario, considere este texto como fútil y estéril, o desconozca el tema de que trata, sepa que es cuestión de saber y conocer; y aunque no lo haya estudiado en la escuela o lo haya olvidado por falta de práctica, ya es hora de aprender de nuevo o recuperar lo aprendido.


I have a horrible feeling I’m going to get another life sentence in the dunce corner downer. I’ve switched things around so many times I’ve gone cross-eyed.

Anyway, thank you for this exercise, Heidi kiss.

updated Oct 4, 2011
edited by 00494d19
posted by --Jen--
very good job, very colloquial,c claro, como tienes enchufe...;) - 00494d19, Sep 30, 2011
:) Gracias, Heidi - --Jen--, Sep 30, 2011
4
votes

Salvemos el Futuro de Subjuntivo

A quien le pueda interesar:

quien conozca dicha forma verbal, sepa cómo usarla y quiera colaborar en su difusión, emplazado queda a contribuir a su divulgación y correcto uso;

quien opte por colaborar, sepa que bien puede hacerlo dejando edificante ejemplo en los comentarios de lo susodicho, bien difundiendo esta quijotesca iniciativa dondequiera que sea ;

para quien, por el contrario, considere el presente texto como fútil y estéril, o desconozca el tema de que se trata , sepa que es cuestión de saber y conocer; y si no lo hubiera estudiado en la escuela o lo hubiera olvidado por el pobre uso diario que hiciera del lenguaje, tiempo es de aprender de nuevo o recuperar lo aprendido.


This future subjunctive stuff looks a bit like Italian ... well...

it does to someone who understands Spanish at an intermediate level. (I'm flattered that some people think I'm advanced, though wink )

Really interesting exercise - thanks Heidita!

updated Oct 4, 2011
edited by 00494d19
posted by patch
Tan magnifĂ­co intento no debiere quedar sin su merecido aplauso. Bien hecho! :) - cogumela, Sep 29, 2011
(Eso suena muy poetico, L) !Gracias! - patch, Sep 29, 2011
edited for spelling - patch, Sep 29, 2011
Well, at least, you misspelled "pueda". On the other hand, it's obviously a simple transposition of letters (a typo) for which Heidita has set ample precedent. - samdie, Sep 29, 2011
precedent? I am the queen of typos, jeje nobody beats me, - 00494d19, Sep 29, 2011
muy bien hecho, patchi, no esperaba menos de ti - 00494d19, Sep 29, 2011
allá voy... - 00494d19, Sep 29, 2011
patchi, he puesto alguna correcciĂłn en cursiva, excelente trabajo:) - 00494d19, Sep 29, 2011
mejor que esperaba. Gracias de neuvo ... eh ... quireo decir ... de nuevo - patch, Sep 29, 2011
4
votes

"Si tú me dijeres ven, yo todo lo dejare:

a un verbo brillante no me pudiere negar.

Dime que me quisieres, no me digas que me quieres,

que el presente siempre suena coyuntural.

Cuántos pasados y cuántos presentes

y cuán categórico es el tiempo verbal.

Y si supiéremos que el futuro no es perfecto

¡Cuánto cambiaría la humanidad!

Salvemos el futuro, salvemos el futuro,

tenemos no uno, sino cien motivos.

Salvemos el futuro, porque es un bien seguro.

Salvemos el futuro de subjuntivo."

updated Oct 4, 2011
posted by cogumela
Dado que lo pusiste todo entre virguillas, ¿de quién es la cita? Además, ¿no crees que el pasage que puso Heidita fue suficientamente dificíl? - samdie, Sep 29, 2011
que bonita y como suena de verdad esta escritura! - drvicente, Sep 30, 2011
TĂş misma escribiste esto? Fenomenal! - Deanski, Oct 2, 2011
3
votes

Thanks Heidi for the invite! I have some interesting novedades to tell.

¿Demasiado esfuerzo? big surprise

Pero bueno, cómo se puede ser tan vago!! jeje

este hombre, señores, habla como yo , es decir, fatal, jeje. Vamos, Charlie, no seas tan vago. Una de las cosas que hubiera querido es que alguien lo hubiera puesto más libre. A ver, guapo, date!

¡Y queremos saberlo todo! cotilleos incluidoswink

updated Oct 5, 2011
edited by 00494d19
posted by 00494d19
I love this post, you write so naturally with your hubiera querido and hubiera puesto.. darn! - dewclaw, Oct 4, 2011
3
votes

Holy subjuntivo Heidi ,I actually understood it ( with some help) from my friend here

" El señor subjuntivo"

Photobucket

updated Oct 4, 2011
posted by pacofinkler
dnosaur gets *vote* - amykay, Oct 4, 2011
3
votes

Whoa, OK, this is going to take too much effort and time that I have at the moment. Good luck for the rest of you guys that decide to do this!

Thanks Heidi for the invite! I have some interesting novedades to tell. Since I'm back in the States now, I'd love to know when some advanced skype sessions take place.

-Charlius-

updated Oct 4, 2011
posted by Charlius
2
votes

Encontré una información interesante con respecto a este tiempo verbal, que resumo a continuación:

Utilizado de forma habitual hasta el siglo XVIII, hoy ha caído en desuso en el lenguaje hablado (con la excepción de algunos modismos como "sea lo que fuere", "venga de donde viniere" o refranes como "adonde fueres haz lo que vieres"), mientras que en el lenguaje escrito su uso queda reservado a documentos solemnes, frecuentemente disposiciones legislativas o administrativas. Su escaso uso se debe a que puede expresarse la misma idea utilizando otras formas verbales, generalmente presente de indicativo, o presente o imperfecto de subjuntivo.

Desde el punto de vista de su corrección, su empleo continúa siendo aceptable, como afirman la Real Academia y los gramáticos.

Desde el punto de vista del estilo, su belleza y elegancia parecen indudables.

Desde el punto de vista del uso, lo utilizan, entre otros, todos los textos jurídicos, antiguos y modernos, españoles y americanos, aunque no siempre correctamente.

Desde el punto de vista del significado, el matiz de incertidumbre, de futuro o de improbabilidad que añade lo convierte en un tiempo diferente a todos los demás y, por lo tanto, insustituible.

En las más recientes leyes españolas se sigue utilizando dicho tiempo, como en la Ley Orgánica del Código Penal de 1995 (art. 485.1: "El que matare al Rey ... será castigado ..."). La ley quiere dejar claro que dicho supuesto no tiene por qué ocurrir. En efecto, si el texto dijera "El que mate al Rey ...", parecería que se da como seguro que alguien le va a matar.

En muchas ocasiones se emplea también para expresar improbabilidad, ("si ella fuere de tanta hermosura como significáis ... confesaremos la verdad"- Cervantes), donde se aprecia más incredulidad que en ("si ella es de tanta hermosura como significáis ...").

De todos modos, a ver quién es el valiente que se atreve a usarlo por ahí wink

updated Oct 4, 2011
edited by cogumela
posted by cogumela
2
votes

Have a look at what the author said about your workgrin

DesEquiLIBROS dijo...

Heidita: Tienes los contenidos del blog a tu disposición.

Ya he visto el trabajo de los estudiantes. Gran trabajo, porque no es fácil ni para los hispanohablantes nativos.

Prometo echar un vistazo al foro y tengo un hueco intentaré echar una mano.

Gracias y un abrazo.

updated Oct 4, 2011
posted by 00494d19
Fabulous!!! - --Mariana--, Sep 30, 2011
2
votes

Pero bueno, cómo se puede ser tan vago!! jeje

Digamos que, ahora tengo una idea más clara de qué es ser profesor de verdad.

-Charlius-

updated Oct 4, 2011
posted by Charlius
2
votes

Please do not translate the text!!! I said rewrite, in Spanish of course!!

updated Oct 4, 2011
posted by 00494d19
Too hard for me: I shouldn't have tried :( - lorenzo9, Sep 29, 2011
But it is already in Spanish!!! - drvicente, Sep 29, 2011
please read the thread, vicente, algo que hoy en dĂ­a nadie hace, al menos no en este foro :::rolling eyes::: - 00494d19, Sep 30, 2011
2
votes

Nice attempts so far...just do it, amigos, hay más posibilidades de escribir el texto con otras palabraswink

updated Oct 4, 2011
posted by 00494d19
2
votes

Please check the body of the thread, the author of this article is inviting you to ask anything you wish on his page.

El Futuro de Subjuntivo

updated Oct 4, 2011
posted by 00494d19