Home
Q&A
Why "está nublado" instead of "está nublando"?

Why "está nublado" instead of "está nublando"?

1
vote

"nublar" is a verb meaning "to cloud over", so why not use the gerund, the same as in "está nevando" (it's snowing)?

6778 views
updated Feb 16, 2012
posted by judiconklin

4 Answers

3
votes

In English you probably wouldn't say "It is clouding" even though it is grammatically correct, but you would say "It is clouding over."

Is there a rule for this? No, it's just the way it is.

Nublado, -a is an adjective made from the past particple of nublar, it means cloudy, and that's what you use to say "It's cloudy." There are many other adjectives made from the past participle of verbs, in fact most past particples can be used as adjectives: cerrado, abierto, etc.

By the way I think nublar (meaning to get cloudy) is usually used reflexively -

Se nubla ahorita, que lástima!

updated Sep 27, 2011
edited by Jeremias
posted by Jeremias
3
votes

When it gets to the point that it is clouding over, it is already clouded over.

updated Sep 27, 2011
posted by lorenzo9
huh? - dewclaw, Sep 27, 2011
Clouds gathering can be an ongoing event, but when you say it is happening it is generally already clouded over. If it weren't, you would say it is going to cloud over. - lorenzo9, Sep 27, 2011
1
vote

Está nublando and está nublado mean seperate things.

está nublado is - it is cloudy (nublado is an adjective)

está nublando - it is clouding over (progressive present tense)

updated Sep 27, 2011
posted by dewclaw
Should it be está nublandose? Just wondering. - Jeremias, Sep 27, 2011
no... why do you say that? - dewclaw, Sep 27, 2011
Because nublar means to cloud, but to cloud over (to cloud itself) is usually nublarse? - Jeremias, Sep 27, 2011
Se está nublando, or what Jeremias said in his comment above. - 00e657d4, Sep 27, 2011
0
votes

if you want to use the gerund you can say "Se esta nublando"

other ways to say it will be "Esta nublado", "Ya se nubló"

updated Feb 16, 2012
posted by realvalee