Es la culpa de la vaca is correct?
Does this mean its the cows fault in spanish and is it written correctly?
3 Answers
Yes, the Spanish is correct, but the English has some punctuation errors.
Se le derramó/volcó el cubo de leche. (Blame shifting...now the poor cow is out of the picture). ![]()
Is this how you say it in spanish, Es la culpa de David means It is Davids fault?