Picture of the Day: Bar Fly...errr, Dog
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
RULES | |
? |
Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length. |
? |
The sentences MUST be your own work: you cannot copy from the translator, books, or any other source. |
? |
Idioms and lyrics that do not translate should be avoided. |
? |
You can only answer once. |
? |
Answers must caption the picture in both English and Spanish. |
? |
You must correct your answer with any corrections that are given. |
? |
Sentences must be comprehensible after three or four reads. |
? |
Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish. |
Answers that do not follow the rules will not be corrected or accepted.
My example:
Hey! Can I get some service around here, or what!?
¡Oiga! ¿¡Alguien aquí me puede atender, o qué!?
22 Answers
Is that a cat? Never mind, I'm too tired. Gimme another drink.
¿Es eso un gato? No importa, estoy demasiado cansado. Dame otra bebida.
¡Ay Dios mío! Mi perra me ha dejado con cuatro perritos, mi dueño ha muerto y no tengo ningún amigo en el mundo. Mi vida es como una canción de "country".
Oh my God! My girl dog has left me with four puppies, my owner has died and I don't have a single friend in the world. My life is like a country western song.
No te preocupes, le quité las llaves.
My original: No te preocupes, saco su llaves.
Don't worry, I took his keys.
¡Ojalá que este hombre no esté tratando de pagar su cuenta del bar con pellejos de perros!
I hope this guy isn't trying to pay his bar bill with dog pelts!!!!
Sí compañeros, era el perro guardián del supermercado, y lo despidieron. ¡Ha estado aquí toda la noche!
Yes fellas, he was the supermarket watchdog and they fired him. He's been here all night!
¿Cuántos años necesita tener un perro para tomar alcohol en un bar?
How old does a dog need to be in order to drink alcohol in a bar?
Don't worry about me... I have a designated driver somewhere around here, unless he already drove away.
No te preocupes en de mí... Tengo un conductor designado chofer asignado por aquí, si ya no salió se fue conduciendo.
¡Por favor muévase ! Quiero mirar el juego. Please move ! I want to watch the game.
No! I am not a dog. I was at a costume party and I won first prize. "Drink all you can drink, for one night,
¡No! No soy un perro. Estaba en una fiesta de disfraces y gané el primer premio. "Tome todo lo que quiera por una noche".
Hey I'm dying of thirst over here!
¡Oye! Me estoy muriendo de sed por aquí.
Hey, could anybody take me home? I´m too drunk for driving...
- Hey ¿alguien puede llevarme a casa? Estoy demasiado borracho para conducir
¡Eh!...Acercadme la maldita silla...¡quiero bajarme ahora mismo!
Hey!...Bring the **** chair closer...I want to get down right now!
¡Pobre perro ! Alguien, probablemente su dueño, lo tiró en la barra como si fuera chaqueta y desde entonces se agarra allí desesperadamente.
Poor dog! Somebody, probably his owner, dumped him on the counter as if he were a jacket, and ever since he hangs on despairingly
I wished I hadn't been guarding the house so fanatically. Now I'm so tired that I fall asleep while watching the match . . . . . .
Ojalá que no hubiera vigilado la casa tan fanáticamente. Ahora estoy tan cansado que me duermo mientras estoy mirando el partido . . . . . .