Does aguas mean watch out?
I have a Spanish lesson disk that says look / watch out = cuidado / águale / aguas
I can't see what either water or the verb aguar has to do with look out or watch out.
4 Answers
Hi, well this is certainly a weird translation, however quite to the point.
If somebody throws water out of the window, like the Romans used to, not precisely water either,
, they used to shout:
¡Agua va!
In English: Watch out!
In Mexico it definitely means watch out. I'm not sure about other countries. I laughed when I saw this because it made think of a video I saw where someone was driving and yelling out the window "aguas cabr@n", lol.
You can also say "ojo" or "cuidado". "ojo" might be a Mexican thing as well.
I've heard that in Venezuela they say pila(s) for danger or watch out. ![]()
Apparently it means put your batteries in, get ready to move or something along those lines.

cuidar can also have the context of to take care of (vigilar); or pay attention to so the second one may have some misspelling of guardar or some verb concerning the other contexts than "Be careful".