Home
Q&A
English Word of The Day: Bald

English Word of The Day: Bald

18
votes

Estos hilos son moderados por Deanski's smile Please correct your posts according to Deanski's indications and suggestions!

Las siguientes respuestas no tendrán ni correciones ni serán aceptadas:
- Leyendas que no tengan al menos cuatro palabras.
- Párrafos con cuatro frases o más.
- Respuestas directamente copiadas del traductor.
- Frases completamente incomprensibles
- Leyendas que estén, en gran parte, compuestas de letras de canciones o frases hechas que no tienen traducción directa.
- Respuestas copiadas de un libro o de otra fuente.
- Más que una respuesta del mismo miembro.
- Leyendas que no estén tanto en inglés como en español.
----------
Recuerden corregir sus respuestas con las sugerencias o no se podrán aceptar

The Word for Today is: Bald

Bald.......calvo

"I don't want to be bald when I get older."

"No quiero ser calvo cuando sea mayor."

alt text

13796 views
updated Sep 27, 2011
posted by 0043ad50
Please correct my Spanish mistakes....Thank you friends - 0043ad50, Sep 22, 2011
Looks great to me. - --Mariana--, Sep 22, 2011
:) - Ingeteacher, Sep 22, 2011
he's bald, but at least he's clean. You know they say "bald is beautiful"! - amykay, Sep 22, 2011
Excelente, Marsh :) - Deanski, Sep 22, 2011
Marshall, a mí tampoco - FELIZ77, Sep 22, 2011
Me neither! - Animalescus, Sep 22, 2011

28 Answers

13
votes

I have not yet met many men who could make a joke about being bald . . . .

Todavía no he encontrado a muchos hombres que pudieran hacer bromas sobre ser calvo . . . . . . alt text

updated Sep 27, 2011
edited by Ingeteacher
posted by Ingeteacher
I've seen this before, I think it's very cute! - Gillygaloo, Sep 22, 2011
jejejej :D Cool one, Inge! - PrincessMariam, Sep 22, 2011
Jejeje, Hola, Inge:) - migelis, Sep 22, 2011
Not bold, but bald - porcupine7, Sep 22, 2011
Tenemos aquí la foto clásica sobre este tema. - pesta, Sep 22, 2011
..a muchos hombres que puedan/pudieran (both possible, but must be subjunctive).. Great! - Deanski, Sep 22, 2011
¡Qué descuidado!, muchas gracias, Porcupine . . . . . . . :) - Ingeteacher, Sep 22, 2011
Muchas gracias, mis amigos :) - Ingeteacher, Sep 22, 2011
Otra vez, muchas gracias, Dean :) - Ingeteacher, Sep 22, 2011
Bien hecho Inge! - Jraider, Sep 22, 2011
11
votes

Bald men should be proud because they have higher levels of testosterone than other men!

¡Los hombres calvos tienen que deberían estar orgullosos porque tienen los niveles de testosterona más altos de que otros (hombres)!

alt text

updated Sep 23, 2011
edited by ianta
posted by ianta
loooool :D - PrincessMariam, Sep 22, 2011
:) - migelis, Sep 22, 2011
On the other hand, 'unbald' men store the testosterone in the hair for when it's needed ;) . jejejejee very funny, Ianta. - SpanishPal, Sep 22, 2011
Los calvos deberían estar orgullosos..más altos (omit de) que otros (hombres)!" Good job! - Deanski, Sep 22, 2011
Thanks Dean! - ianta, Sep 22, 2011
Thank you my friends! - ianta, Sep 22, 2011
Hahaha, muy gracioso, Ianta . . . . . :) - Ingeteacher, Sep 23, 2011
Oooooooooh...never heard that one...thanks! - --Mariana--, Sep 23, 2011
Gracias Inge! - ianta, Sep 23, 2011
SD is a learning site, apart from Spanish we gain some general knowledge too:) - ianta, Sep 23, 2011
10
votes

It's cheaper to be bald, there is no need to wash your hair and it's enough just to remove dust from your head.

Es más barato ser clavo, no hace falta lavarse la cabeza y es suficiente sólo quitarse el polvo de la cabeza.

alt text

updated Sep 23, 2011
edited by migelis
posted by migelis
jeje, ..."no need to wash your hair..." - amykay, Sep 22, 2011
Thank you, Amykay:) - migelis, Sep 22, 2011
Well, you can't lick (beat) that! Or maybe you can ?! !hahahah - FELIZ77, Sep 22, 2011
hahahha :D - PrincessMariam, Sep 22, 2011
Es más barato ser clavo, no hace falta *lavarse* la cabeza y es suficiente sólo *quitarse* el polvo de *la* cabeza. Nice work :) - Deanski, Sep 22, 2011
Muchas gracias, Deanski:) y gracias a todos:) - migelis, Sep 22, 2011
Can't see your image m (:! - Jraider, Sep 22, 2011
Hola, Jraider, try this link http://bomz.org/i/lol/545378-2010.11.15-06.55.15-bomz.org-lol__prikol_chistaya_liysina.jpg - migelis, Sep 22, 2011
I won't tell you what I got all over my keyboard when I read your post ... - territurtle, Sep 22, 2011
Buena idea, recibes una masaje gratis, Migelis :) - Ingeteacher, Sep 23, 2011
Muchas gracias, Terri y Inge:) - migelis, Sep 23, 2011
10
votes

I'm not bald, I'm just taller than my hair.

No soy calvo, estoy solo soy más alto que mi cabello.

alt text

updated Sep 23, 2011
edited by pesta
posted by pesta
¡Ay! ¡Qué precioso! - LaloLoco, Sep 22, 2011
Jejeje - migelis, Sep 22, 2011
"No soy calvo, solo *soy* más alto que mi cabello." Jejeje, muy gracioso :) - Deanski, Sep 22, 2011
¡Gracias, Deanski! - pesta, Sep 22, 2011
Hahaha, me gusta, Pesta . . . . . . :) - Ingeteacher, Sep 23, 2011
9
votes

It's strange how it's sexy for a man to be bald, but a bald woman...Eeeeek!

Es raro que un calvo sea guapo, pero una mujer clava...¡Ay!

alt text

95alt text95

updated Sep 23, 2011
edited by --Mariana--
posted by --Mariana--
I do not find either sexy when bald but then I only find women attractive anyway lol hehehe - FELIZ77, Sep 22, 2011
"Es raro que un calvo (no need for hombre) *sea* guapo, pero una calva..." Jeje, verdad.:) - Deanski, Sep 22, 2011
Great thread, amigo :-) - --Mariana--, Sep 23, 2011
9
votes

Si quieres ser calva, deberías ser hermosa.

alt text

If you want to be bald you better be beautiful.

updated Sep 23, 2011
posted by rabbitwho
Good point! - LaloLoco, Sep 22, 2011
Is that you, Rabbit?? Well you look..... hmmm so bald! lol - SpanishPal, Sep 22, 2011
Excelente, rabbit :) - Deanski, Sep 22, 2011
lol - dewclaw, Sep 22, 2011
If i looked like that it would be my profile pic for sure ha ha! I think she's from star trek, she has a com badge. Thanks Deanski! - rabbitwho, Sep 22, 2011
Good one rabbit. - Jraider, Sep 22, 2011
8
votes

¿Hay alguien que pueda decirme por qué llamamos a esta ave un Águila Calva?

Is there anyone who can tell me why we call this bird a Bald Eagle?

alt text

updated Sep 23, 2011
posted by MattM
I also wonder :) ????? - PrincessMariam, Sep 22, 2011
The term "bald" may be from the Old English word balde that meant white? - MattM, Sep 22, 2011
Hmmm. Very interesting, Matt :) - PrincessMariam, Sep 22, 2011
Excelente, Matt :) - Deanski, Sep 22, 2011
I always thought it was because from a distance it's white head appears to be bald. - Yeser007, Sep 22, 2011
Bien hecho, Matt, me gusta mucho . . . . . . :) - Ingeteacher, Sep 23, 2011
8
votes

You could say that one definition of baldness is: ''Hair today gone tomorrow!''confused rolleyes tongue rolleye smile LOL

Se puede decir que una definición de calvicie es: ''¡Con cabello hoy, sin cabello mañana!''confused rolleyes tongue rolleye smile LOL

.Corrijan mi Español, por favor smile grin

Original caption:

Se puede decir que un (typo) definición de calvicie es: ''¡Cabello hoy, sin ( o no?) cabello mañana!''**confused rolleyes tongue rolleye smile LOL

updated Sep 22, 2011
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
You get my vote for making me groan. - LaloLoco, Sep 22, 2011
lol@laloloco hahaha thanks for the vote :) - FELIZ77, Sep 22, 2011
:) - migelis, Sep 22, 2011
..*una* definición.. Perhaps: con cabello hoy, sin cabello mañana.:) - Deanski, Sep 22, 2011
Mucchas gracias :) Una was a typo Deanski :) - FELIZ77, Sep 22, 2011
8
votes

When I grow up I want to be strong like my dad, but I don't want to be bald like him.

alt text

Cuando sea grande quiero ser fuerte como mi papá, pero no quiero ser calvo como él.

updated Sep 22, 2011
edited by PrincessMariam
posted by PrincessMariam
Muy lindo, Princess :) En inglés se dice: want TO be bald - Ingeteacher, Sep 22, 2011
Ooops, how could I missed it. Thanks, Inge :) - PrincessMariam, Sep 22, 2011
Hola:) Very nice, Princess:) - migelis, Sep 22, 2011
Hola, amigo :) Thanks ! - PrincessMariam, Sep 22, 2011
..no quiero ser calva (because you're a girl)..:) Another option: "Cuando crezca" (but yours is correct). Muy bien! :) - Deanski, Sep 22, 2011
Thanks a lot, Deanski. I wasn't talking about myself. These were words of a child on a photo :) - PrincessMariam, Sep 22, 2011
With that clarification Princess, your sentence is "Excelente!":) - Deanski, Sep 22, 2011
Really???? :D Thank you very very very much, Deanski!! :D - PrincessMariam, Sep 22, 2011
7
votes

Bald heads are more in style than ever before. I think bald men are sexy!

Cabezas calvas son más en el estilo que nunca antes. Los calvos están de moda más que nunca . ¡Creo que los hombres calvos son sexy!.

alt text

alt text

alt text

alt text

updated Sep 23, 2011
edited by Gillygaloo
posted by Gillygaloo
:) - migelis, Sep 22, 2011
*Los calvos* *están de moda* más que nunca (no need for antes). Also, in my experience, sexy is not pluralized in Spanish, but according to the RAE, it should be "sexis" (w/ i instead of y). I still prefer "son sexy".:) Jeje, sorry for this babbling.:) - Deanski, Sep 22, 2011
Also, if what you mean by bald heads are not the people but the heads themselves, you can say "las cabezas rapadas" - Deanski, Sep 22, 2011
7
votes

El calvo no pudo abrir la puerta porque no sabía la clave, así que tuvo que abrirla con un clavo.

The bald man couldn't open the door because he didn't know the code, so he had to open it with a nail.

Calvo: Bald. Clave: code, key, fundamental, password. Clavo: nail

updated Sep 23, 2011
edited by SpanishPal
posted by SpanishPal
Me gusta, Pal:) - migelis, Sep 22, 2011
El calvo (omit hombre)..no sabía *la* clave.. Muy buen juego de palabras, felicidades :) - Deanski, Sep 22, 2011
Thank you, Dean. :) - SpanishPal, Sep 22, 2011
Nice, very good! - Animalescus, Sep 22, 2011
Vaya, muy hábil, SP . . . . . . . :) - Ingeteacher, Sep 23, 2011
6
votes

alt text

Matt Damon too shaved his head for his role in the picture 'Elysium', but the late Yul Brynner was the man who has made a bald head fashionable.

Matt Damon también se afeitó la cabeza para su papel en la película "Elysium', pero el defunto actor Yul Brynner fue el hombre que ha hecho la cabeza calva a la moda. era el que hizo que estuviera de moda la cabeza rapada.

updated Sep 23, 2011
edited by Castor77
posted by Castor77
se afeitó también la cabeza..era el (omit hombre) que hizo que estuviera de moda la cabeza rapada. Also a tough one, castor!:) - Deanski, Sep 22, 2011
Thanks - Castor77, Sep 22, 2011
Ah!! "The Magnificent 7", a classic old western flik. - Yeser007, Sep 22, 2011
Ah yes, Yul was the first bald man that I thought was sexy! ;-) - Gillygaloo, Sep 23, 2011
6
votes

No es una buena idea conducir su vehículo con las llantas calvas. Hay la seguridad en una llamada telefónica.

It is not a good idea to drive your vehicle with bald tires. There is safety in a telephone call.

alt text

alt text

updated Sep 23, 2011
edited by bandit51jd
posted by bandit51jd
Hay (omit la) seguridad.. The truth is, llanta is the rim of the tire, but using it referring to tires I think is regional (and therefore correct).:) - Deanski, Sep 22, 2011
In my country we don't use that expression, we use "llantas lisas". - Animalescus, Sep 22, 2011
Thanks for that amigo, I'm really learning a lot here.:) - Deanski, Sep 23, 2011
Gracias Deanski y Animal! I did see "lisa" in the SD dictionary. I'll remember, I hope! ;) - bandit51jd, Sep 23, 2011
6
votes

El águila calva americana no es calva (en realidad tiene plumas blancas en la cabeza), pero los buitres típicamente tienen cabezas la cabeza sin plumaje normal para mantenerse la limpieza limpios durante la alimentación mientras se alimentan.

..tienen la cabeza (singular) sin plumaje normal para mantenerse limpios mientras comen / mientras se alimentan."

The American bald eagle is not bald (it actually has white feathers on its head), but vultures typically have heads without normal plumage in order to keep clean while feeding.

alt text

updated Sep 23, 2011
edited by Stadt
posted by Stadt
..tienen la cabeza (singular) sin plumaje normal para *mantenerse* limpios mientras comen / mientras se alimentan." The rest is very good!! - Deanski, Sep 22, 2011
Gracias, Dean, I knew that last part is where I would go wrong. :-) - Stadt, Sep 22, 2011
5
votes

alt text

Qué curioso que un bebé pueda ser hermoso y lindo, si es calvo y sin dientes, pero no podemos decir lo mismo de un hombre calvo y sin dientes

How strange that a baby can be nice and pretty if he is bald and without teeth, but you cannot tell the same about a bald man without teeth.

updated Sep 23, 2011
edited by porcupine7
posted by porcupine7
:) - migelis, Sep 22, 2011
Cute porcupine. - Jraider, Sep 22, 2011
Qué curioso que un bebé *pueda* (subjunctive)..si (omit él) es calvo y sin dientes..no podemos *decirlo*.. What happened w/ dir, porcu?:) I won't be surprised if you say you're studying Italian right now, where they have it as *dire*. - Deanski, Sep 22, 2011
Not italian, french influence with bad spelling (dire), because while I have no opportunity to speak french I read stilll. - porcupine7, Sep 23, 2011
Exuse me for my thoughtlessness and thanks - porcupine7, Sep 23, 2011
Oops, decir lo mismo (missed the word mismo, sorry) - Deanski, Sep 23, 2011