Please, conocerlo or conocerdo, when should i use each?
I have heard encantado de conocerlo as well as encantada de conocerto...what is the difference...is it a sex or age difference?
3 Answers
You have probably heard "encantado de conocerle" or "encantado de conocerte".
They mean the same thing - pleased to meet you - but the first is formal, the second informal. Use the first with older folks with whom you have a formal relationship, and the second with friends or people you are on equal, familiar terms with.
"Encantado de conocerle" could also mean "pleased to meet him or her or", but that's probably not the context you mean.
Suerte!
"conocerdo" and "conocerto" are not correct, maybe spelling mistakes.
'Encantado/a de conocerlo/a'. It is regarding the gender, for female 'encantada' for male 'encantado'
Means 'pleased to meet you.
It is formal (Usted). Informal (tú) would be: 'Encantado/a de conocerte'
conocer-l-o or conocer-d-o . . .as well as encantada de conocer-t-o
The only correct word there is : Conocerlo.
Maybe you have heard it wrong. ![]()