Home
Q&A
La Palabra del Día: Ejemplar (Winners announced)

La Palabra del Día: Ejemplar (Winners announced)

13
votes

Ejemplar

exemplary (adj); copy, issue, specimen (noun)

DO NOT use the translator!! ¡No usar el traductor!

This thread is kindly moderated by Heidita. Please correct your posts according to Heidita’s indications and suggestions, and of course use the corrections to learn from your errors! smile.

Use the Word of the Day in a complete sentence that best exemplifies one of its definitions. Please provide both the Spanish and the English version and vote for other sentences that you like. The two best sentences (the most voted and the one selected by the mod and the thread owner) will be chosen to be used as the example sentences for the Word of the Day 30 days later based on votes and correctness. ********************************************************************************* Remember, you may NOT use a translator. This exercise is to test your abilities to write in both Spanish and English. ********************************************************************************* Only fully correct sentences are eligible to be chosen for the Word of the Day example sentences. ********************************************************************************** You may choose to include one picture with your sentences, but this picture may not be included in the Word of the Day email, so make sure your sentence is fully comprehensible without the visual aid .

The Palabra del Día will be posted one month in advance, and therefore will not match the word posted on the Website

Posts which will not be corrected or accepted:
• Captions with 3 words or less
• Paragraphs with more than 1 1/2 lines
• Posts which make no sense in either language
• Posts which consist mainly of lyrics or idioms which do not translate.
• Captions copied directly from books or other sources.
• Multiple posts from one person, or those who don't write the sentences in both English and Spanish.
Remember to correct your posts as suggested or they can NOT be "accepted".
Do not use subject pronouns in Spanish
Please refrain from overloading with graphic content (ie; bold smileys, etc). It makes it harder for the correctors to be able to read your posts…. )

Stay tuned for the last post, and we will tell you which are the two chosen posts - the most voted, and the one chosen by the moderators.


My Example:

Cuando iba a la escuela, no era un estudiante ejemplar, pero ahora ojalá sea tanto un trabajador como un amigo ejemplar…


When I was in school, I was not an exemplary student, but now I hope that I am an exemplary worker, and an exemplary friend….

alt text

6968 views
updated Sep 13, 2011
edited by 001a2987
posted by 001a2987
wouldn't it be estaba Chris? fui would say 'went' :) - Kiwi-Girl, Sep 11, 2011
Yes, I think fui is incorrect...I think I meant to type estuve, because I was in school for a definite amount of time, so it should be pretertite, right? - 001a2987, Sep 11, 2011
well you may have been at school for a definite time but you don't refer to the specific time or it's beginning or end, just the general ongoing time so I'd go with the imperfect, but I don't have an exemplary record of getting these things right je je - Kiwi-Girl, Sep 11, 2011
:) - PrincessMariam, Sep 11, 2011
nice dogs :) - billygoat, Sep 11, 2011