Use of Molar
Hi, I have just come across the use of molar, me mola etc . In what circumstances would you use it, only among friends/young people, very informally? Or has it gained wider acceptance like - cool - has done in recent years in the UK. (I know the word has been used in the US forever, but only arrived over here in youth culture in the 1990s). Thanks E.
Update: I have just found this website http://www.spanish-slang.com/ which doesn't answer my question but looks helpful.
8 Answers
I first heard it used, oh, maybe 20 years ago. It was street language then. I was in a band and the kind of people who hang around bands, clubs and are street-wise used it a lot. You might hear for example, Que no mola, tio, no lleva la onda meaning "That's no good man, it doesn't have the right vibe" if you were rehearsing or creating a tune.
I imagine it's become pretty mainstream now but back then it was "hip" a bit like "guay" which is another old chestnut that seems to be pretty mainstream now
Hi, Epona!
Molar is indeed very used here in Spain, especially between youngers, and more commonly heard in spoken casual conversation than found in written format. It's still very informal, though. Over the last years, the word has become very popular and you can find, for example, adults saying "me mola" in some TV shows, but its use would be unacceptable in formal language.
Molar is widely used in Spain, especially by younger people, children etc.
It is widely accepted, so one can use it with older people, even though they might not use it themselves, that is grandparents for example.
Oh and it seems that this subject has come up a few times before
Interesting, I'd never heard of it Gracias - here's a couple of links to the subject
Me mola - that's cool, I like it, más me mola - the more I like it
With the first one it was interesting to see that all of the answers were from Spain so that could mean it's more commonly used there than in America (or it could just be a coincidence, je je)
I've never heard mola in Ecuador--chévere means cool here.
Yes, the word molar is used in Spain, but I have never heard/seen it used in America. This is interesting though because although I run into the word a lot, I've never actually heard "me mola" specifically, usually it's more like "qué mola" or just straight "molaaa" but clearly they all have related meanings.
As far as cultural acceptance, I don't live in Spain, so I can't really tell you for sure, but I would say since it's a slang you probably won't hear it in formal/respectful situations, and I know I haven't.
Great question, Espona! I myself was looking for the equivalent of english "cool" for spanish. So thanks a lot !