No entiendo el uso del "that" en esta oración, Don’t forget, we have that doctor’s appointment tomorrow.
No entiendo el uso del "that" en esta oración.
Hi Peter, listen, dont forget, we have that doctors appointment tomorrow.
4 Answers
I don't quite agree with Lorenzo, because I think it's very common to hear "don't forget we have that doctor's appointment tomorrow".
That one (referring to the appointment) that we made last week. Or: That one that we were talking about.
I never really thought about it, but I think it implies that both parties have prior knowledge...
Don't forget to read that book! ---means we've discussed this before and you know which book I'm referring to.
Se refiere a la cita, no al médico. ("esa cita", no "ese médico").
En esta frase, "doctor's" funciona como un adjetivo modificando a "appointment".
It's short for "Don't forget we have that doctor's appointment which/that I mentioned earlier tomorrow."
The sentence is correct and so is gintar's explanation, but in American English it would be more common to say:
Hi Peter. Listen, dont forget that you have a doctor appointment tomorrow.