Home
Q&A
Just checking about ser vs estar

Just checking about ser vs estar

7
votes

Ok so I'm making a concerted effort to pay attention to how ser and estar are used in conversation, in texts etc to try to get a better feeling for them.

Now take this sentence:

The churros were delicious.

(just to give a bit of context we made some churros last night and I was commenting, the next day, to a friend how delicious they were)

alt text

normally I would instantly want to use ser because in my mind I'm defining them as delicious, their essence was deliciousness.

but .......

what I am infact going to say is .....

Los churros estuvieron ricos.

  • is that right? because rather than just generally declaring churros in general to be delicious I'm referring to some particular churros and their particular state at some particular time hence I use estar.

And I must warn you that if I have this wrong I'm going to scream and pull some hair out!! - because I do kind of feel like I'm having a wee epiphany here je je smile Probably so obvious to most who read this thread but sometimes it just takes a while for the penny to drop.

Someone please tell me I'm on the right track!

8600 views
updated Sep 23, 2011
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
Ya me hicieron antojar de tanto hablar de churros *_* - 00a4c226, Sep 7, 2011
ja ja ok then shall I talk about the riquísimo caramel sauce that I made from sweetened condensed milk to go with them, mmmmmm!!!! - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Or about the warm and "espumoso" hey! if you are talking about chocolate, how do you say "espumoso"? - 00a4c226, Sep 7, 2011
frothy, sparkling? - 00a4c226, Sep 7, 2011
yep frothy :) - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Thank you! "A warm and frothy chocolate"...But No churros! Buaaaa! ^_^ - 00a4c226, Sep 7, 2011
very good question kiwi! - billygoat, Sep 8, 2011
. . .are used. . . - lorenzo9, Sep 8, 2011
Thanks Billy & Lorenzo :) - Kiwi-Girl, Sep 8, 2011

25 Answers

10
votes

Actually, and I hope not to be too confusing, I would never say:

Los churros estuvieron ricos --> rolleyes

Los churros están ricos.

This may be a general and perpetual assertation about "churros", or about the "churros" you are eating right now.

Los churros estaban ricos.

For those churros that you've just finished.

Although I find it more natural to say:

¿No te gustan los churros? ¡Pero si los churros están buenísimos!

or

Oye, los churros están/estaban deliosos. Te los recomiendo.


If I heard the sentence...

"Los churros son ricos"

...from a native speaker (a thing I find improbable)

I'd ask:

-¿Ricos en qué? ¿en calorías?

or I'd joke, saying:

-Sure, and coffee is a billionaire.

updated Sep 23, 2011
edited by lorenzo9
posted by cogumela
Thank you for adding your thoughts Cogu and yes it has added a little confusion lol - I'm starting to think that if I took a group of native speakers and asked their opinion on a question like this they would all give conflicting answers all for reasons - Kiwi-Girl, Sep 8, 2011
which would be quite clear and definite to their way of thinking. It's certainly not an easy subject to get a handle on! - Kiwi-Girl, Sep 8, 2011
Gracias Cogu!! :) - 001a2987, Sep 8, 2011
The mysterious "it" and "a" :) - lorenzo9, Sep 8, 2011
I think of it in the same terms as Cogumela. I'd say just the same way. - Gekkosan, Sep 8, 2011
6
votes

Estos churros son ricos - clasificación (objetiva,característica intrínseca). Inglés - These churros are good. Estos churros están ricos - estado, condición (percepción subjetiva). Inglés - These churros taste good. Vas por buen camino.

updated Sep 10, 2011
posted by pescador1
Gracias :) - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
would you say more often than not though you would be making a subjective comment about how you feel about them (estar) instead of an objective thing (ser) ? - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Yes, like if you say "El examen estuvo largo" you mean "It felt long" (to whoever), while saying "El examen fue largo" means the exam was long (characteristic). - pescador1, Sep 7, 2011
ok gracias :) - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
"Estos churros son ricos" applies only when it referst to a quality that is consistent over time - i.e. Kiwi's churros are (always) good. But if we're talking about these particular ones that we're eating right this moment, or those we ate last night.... - Gekkosan, Sep 8, 2011
...then we use "estar" (están / estaban) - Gekkosan, Sep 8, 2011
6
votes

For me, you are on the right track smile Because you are talking about something in particular. Like "¡la película estuvo buenísima! (another way to say "very good" -"muy buena-"). Ahhh! I want to share the next link with you. They have sayings, jokes, proverbs and many resources for Spanish students. link text

updated Sep 8, 2011
posted by 00a4c226
And we say...'la fiesta fue fanastica' and when I talk about a woman in particular I say es guapa??? I'm going bald - SpanishPal, Sep 7, 2011
:D I usually say "la fiesta estuvo..." because it's not always the same. Sometimes is bad, so so, etc. - 00a4c226, Sep 7, 2011
hmmmm I think I'd be going with La fiesta estuvo fantastica. (a particular state at a particular time) or Las fiestas eran fantasticas. Generally speaking those parties were great. - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Hiya Cafe, gracias :) and thanx for the link - I've come across that one before, it's a goodie :) - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
And about "a woman in particular"mmmm...you can say "es" or "estar" make your choice :) - 00a4c226, Sep 7, 2011
snap on the 'estuvo' je je - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
^_^ definitivamente vas por buen camino. - 00a4c226, Sep 7, 2011
yay - with the woman that'd be the difference if you're saying she's looking good right here and now or she's an intrinsically beautiful woman :) - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Si, depende de si "siempre luce guapa" o "ahora se ve o guapa". - 00a4c226, Sep 7, 2011
excellent link, gracias :) - billygoat, Sep 8, 2011
I think generally one would use esta' even with beauty. Even in English we usually say 'You look beautiful rather than 'You are beautiful' - 5point, Sep 8, 2011
4
votes

If eat those churros (what's this???) from the same place and they're always delicious, I'll use 'ser'. However, if one day they unusually taste bad, I'll say... no están ricos hoy.

Ok I'll go pull out some hair....ouch

updated Sep 23, 2011
posted by SpanishPal
yep yep yep :) - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Right. - Gekkosan, Sep 8, 2011
Exacto: Por ejemplo: los churros que hace KG son buenísimos! - LuisCache, Sep 23, 2011
3
votes

Estaba vs estuvo, según Google:

alt text

"la paella estuvo" tuvo Aproximadamente 4,100 resultados (0.15 segundos):

La Paella estuvo magistral; no quedó ni medio arroz.

La paella estuvo super rica, divina, hasta rasparon la olla jajajaja y no quedó para hoy.

"Juan, la paella estuvo exepcional. Gracias por la presentacion y magnifica paella para la recepcion de la boda de nuestra hija."

Para nuestro gusto la paella estuvo bien, pero el chocolate con churros se salió de buenos que estaban...

La paella estuvo más sabrosa.

Para ser la primera, la paella estuvo buenísima, el arroz quedó sequito, suelto y sobre todo, sabroso. La pinta tampoco estaba nada mal...

"la paella estaba" tuvo Aproximadamente 29,200 resultados (0.13 segundos):

El veredicto fue bueno, la paella estaba sabrosa.

La paella estaba deliciosa. A toda mi familia le encantó.

Ricardo Sala: La paella estaba excelente!!!! Realmente se pasaron. Además la pasamos muy bien. Gracias.

Se notaba que la paella estaba cocinada con mucho mimo.

Well, I think that we prefer "estuvo" in a more formal writing, as in a chronicle or a criticism for a magazine or a newspaper or a TV show. Or in a letter, maybe... whereas we broadly prefer "estaba" in a more informal speech.

updated Sep 23, 2011
posted by LuisCache
Wonderful illustration! ¡Bien hecho! - territurtle, Sep 23, 2011
Nice one Luis, gracias :) - Kiwi-Girl, Sep 23, 2011
3
votes

Experiences are circumstantial, so they are normally expressed with "estar", like when you watch a movie, eat something, play a game... or anything that you are experiencing under specific circumstances. While you eat, you say "Este filete está muy bueno", and anything you can say in present tense now, you can recall with imperfect later, so "Ese filete estaba muy bueno" (I'll talk about the preterite later). When you finish a movie you can say "La película ha estado/estuvo muy bien", and later recall the whole event as "La película estuvo muy bien". Now, when you are not recalling that particular experience, but just making an absolute classification that implies nothing about that particular experience, then you say "Esa película es muy buena".

As I said in the last paragraph, if you can use present now, you can use imperfect later on, so "Los churros estaban muy ricos" is a perfect sentence. In this case, you can also say "Estos churros saben muy bien" and "sabían" later, but I can't imagine anyone saying "supieron". This, at least, is the most common choice in Spain. On the other hand, you could always say "Los churros resultaron muy ricos", referring to the entire finished experience. With this sense, many native speakers prefer to say "estuvieron muy ricos". It is a matter of regional preference, it seems.

updated Sep 23, 2011
posted by lazarus1907
Gracias :) - helpful as always - Kiwi-Girl, Sep 10, 2011
And it becomes ever clearer to me. So sorry for my total misunderstanding of your earlier post -- or my lack of even understanding my own language. - territurtle, Sep 23, 2011
3
votes

Churros don´t have the ability to feel, but they can be on a table, so "los churros están en la mesa.

When discribing how they taste we are talking about their nature, so we need to say "Los churros son ricos."

To compare churros of yesterday to the ones today, it´s still "ser" because yesterday´s churros are not the same churros as the ones today. You are comparing the nature of individual churros.

updated Sep 8, 2011
edited by 005faa61
posted by 005faa61
hiya JC yes that's true if you're just generally speaking about churros but I think if you're referring to some particular churros and how they are/were at some particular time then you would have to use estar which is where I think so many learners of - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Spanish run into problems - but this is just my take I'm just trying to see if the native speakers feel that way and it seems that Coffee at least does - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Sure! I am agree with you KG +_+ - 00a4c226, Sep 7, 2011
thanks Coffee (I agree with you - you don't need the 'am') :) - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
I'll use them to another sentence. Thank you! - 00a4c226, Sep 7, 2011
(I'll use them 'in' another sentence) :) - Kiwi-Girl, Sep 8, 2011
The choice of verbs here might be a regional thing. In Mexico it´s ie: "los churros son deliciosos." To say this with "estar" would sound strange - as if these curros had the ability to change from good tasting to terrible. But this is just how it´s - 005faa61, Sep 8, 2011
perceived in only one country. I suppose if I had grown up in Colombia, using "estar" in this case would sound perfectly natural - 005faa61, Sep 8, 2011
Excellent point made in a clear and concise way. - territurtle, Sep 8, 2011
I think the last part of this explanation may be confusing for English speakers, because it depends on context. Churros in general are good: los churros son buenos. Kiwi's churros are great: los churros de Kiwi son muy ricos. But when we get down to.... - Gekkosan, Sep 8, 2011
...specific churros, we must use estar: Estos churros están buenísimos (these churros are great). Kiwi hizo unos churros que estaban fantásticos - Kiwi made some churros that were fantastic. - Gekkosan, Sep 8, 2011
they were actually but it wasn't too hard it was a premixed packet from Venezuela je je - Kiwi-Girl, Sep 8, 2011
2
votes

er just to complicate matters, I think I would say 'los churros estaban ricos'

I'm thinking that estuvieron would be used if the time frame were specified (?)

updated Sep 23, 2011
posted by 5point
ok sorry cogumela has already mentioned this - 5point, Sep 8, 2011
2
votes

Update

The consensus so far from native or fluent Spanish speakers:

Estar vs Ser 3-1

Any other natives out there brave enough to add their thoughts?

updated Sep 23, 2011
posted by Kiwi-Girl
2
votes

Just out of interest regarding estuvieron and estaban - these were the results from a google search and a quick scan of the accompanying articles showed that the context was often not dissimilar - describing a particular meal etc eaten in the past.

Grammar (estar for states in time) and popular opinion leads us to use estar but what makes a person decide between the preterite and the imperfect? Is it just a personal feeling? How you're relating to the food now - as a finished event or as something that somehow lingers even if it's just in your memory?

I'd really be interested in hearing the thoughts of native speakers as to what the difference is between using estuvieron and estaban when describing something as delicious.

Google - estuvieron deliciosos 7,530,000

Google - estaban deliciosos 4,830,000

updated Sep 23, 2011
posted by Kiwi-Girl
2
votes

but if they are good today or were good yesteday and that's the particular state at that particular time that you're referring to you would use estar - even if they were always good, in fact you'd never had a bad churro from there ¿no? smile -

No that was a particular class, state would be whether or not they were good to eat, fresh or rotten.

You mean first experience? I'd say 'no son ricos', then the guy who invited me to eat churro in that place would say 'no, son ricos, pero están diferentes hoy'.

I'm running out of hair.....

updated Sep 8, 2011
edited by SpanishPal
posted by SpanishPal
ja ja - you're nearly as perseverant as me lol! - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
but I'm going to have to disagree with this one je je - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Read the edit, plz :) - SpanishPal, Sep 7, 2011
Another explanation that is open to confusion. Precise context makes all the difference when applying ser vs. estar. - Gekkosan, Sep 8, 2011
2
votes

I agree with SpanishPal. If those churros have always been and are viewed to always be good, ser. If they are randomly not what they usually are, estar.

This is simply a guess from a fellow learner.

updated Sep 8, 2011
posted by Felixlynx
but if they are good today or were good yesteday and that's the particular state at that particular time that you're referring to you would use estar - even if they were always good, even in fact if you'd never had a bad churro from there ever ¿no? :) - - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Probably yes. :-) - Gekkosan, Sep 8, 2011
2
votes

And about "a woman in particular"mmmm...you can say "es" or "estar" make your choice smile - coffeelate

I think this might be a regional thing as well. In Mexico, at least, to tell woman "Eres muy bonita," you are complimenting her on the beauty she has developed or was born with. If you say "Te ves bien guapa el día de hoy," you are complimenting her on how she has made herself look beautiful ' dress, make up, hair, etc.

In the USA a man can no longer use either of these compliments without being accused of sexual harassment or starting yet another "battle of the sexes."

updated Sep 8, 2011
posted by 005faa61
That's only true at work. . . - lorenzo9, Sep 8, 2011
2
votes

Kiwi said:

And I must warn you that if I have this wrong I'm going to scream and pull some hair out!! - because I do kind of feel like I'm having a wee epiphany here je je Probably so obvious to most who read this thread but sometimes it just takes a while for the penny to drop.

Hey guys, estar it sure is! jejejejejeje

updated Sep 8, 2011
posted by SpanishPal
yabadabadoozy!!!! woo hoo - party time, M-C's finally had a little breakthrough in the ser/estar enigma! - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
hahahah that was just a joke, read my second post! - SpanishPal, Sep 7, 2011
yes, but that's all good, ser for generalizing the essence of churros, estar for describing some churros at a particular time. That still works even though you might not realize that you're doing it when you use ser you're not just referring to the - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
churros you've just eaten but to the churros from that place - all of them, generally! Ah well I think I know what i mean lol - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
Kiwi, don't trust my Spanish a lot, it's only 3 months old! I'm learning from you actually. - SpanishPal, Sep 7, 2011
lol :) - Kiwi-Girl, Sep 7, 2011
1
vote

Here's how I remember it:

My rice is not tasty. Can you pass the salt? Thank you. Now my rice is tasty.

I think the Ser and Estar rules always work, you just have to use your imagination. Like really location isn't permanent.. because the world is always turning on its axis, orbiting the sun, not to mention the movements of tectonic plates wink

updated Sep 23, 2011
posted by rabbitwho
ah if it were only that simple lol :) - Kiwi-Girl, Sep 8, 2011
I'm pretending that it is to stop me losing my mind! - rabbitwho, Sep 8, 2011
Jajajaja. It is so funny! - LuisCache, Sep 23, 2011