Home
Q&A
Today was a bad day: preterit or imperfect.

Today was a bad day: preterit or imperfect.

8
votes

I find this concept SO difficult to master. Please help. I'm also not 100% sure whether I have to use ser or estar here, so we actually have 4 options here >.<

Hoy era/fue un día malo.

6922 views
updated Sep 8, 2011
edited by S1r_Wakka
posted by S1r_Wakka
Statistically, I would have a 25% chance of providing the right answer. :) - 0066c384, Sep 7, 2011
I feel confident it would be preterit but I can only guess that it would be ser.. someone else will be able to explain it. O.o It's confusing, we'll get the hang of iit eventually! - rabbitwho, Sep 7, 2011
You'd have a 50% chance of providing a half right answer though dogwood! I liked those ods so I went with it! - rabbitwho, Sep 7, 2011
If I were to guess, I would say "Hoy fue un día malo". Pero soy pollo grande. :) - - 0066c384, Sep 7, 2011
There, s1 put it in the block. - 0066c384, Sep 7, 2011
Not malO? - S1r_Wakka, Sep 7, 2011
I think I fixed it and added "malo". - 0066c384, Sep 7, 2011
I think I have less than a 25% chance, but I think it is "mal". :) - 0066c384, Sep 7, 2011

7 Answers

3
votes

I could describe today:

Hoy estuvo malo.

Or I could classify today:

Hoy fue un mal día.

Right?

updated Sep 7, 2011
posted by pesta
I believe that you are correct ,Pesta:) - FELIZ77, Sep 7, 2011
You rock, Pesta! - territurtle, Sep 7, 2011
3
votes

Ok, here's Sonrisa's beginner input.

I would use "ser" here because we are classifying today as bad.

The preterit should be used here because we are talking about today. It's not a general statement, which usually calls for the imperfect.

Hoy fue un mal día

updated Sep 7, 2011
edited by SonrisaDelSol
posted by SonrisaDelSol
:) - 0066c384, Sep 7, 2011
we would say : tuve un mal día, but not fue un mal dia, fue un día malo - 00494d19, Sep 7, 2011
3
votes

Okay, enough comments.

Here's my guess

Hoy fue un día malo.

You'd think after all the bad days I've had, I could say that in Spanish.

updated Sep 7, 2011
edited by 0066c384
posted by 0066c384
I'll take my 50% chance and agree with you dogwood.Final answer. - heliotropeman, Sep 7, 2011
Gracias, helio! We'll see how it works out. :) - 0066c384, Sep 7, 2011
almsot there, malO - 00494d19, Sep 7, 2011
Gracias, amiga! :) - 0066c384, Sep 7, 2011
2
votes

I will say "estar" as it is not a permanent state, place a bet here

My take on this would be:

Hoy está un dia del infierno

updated Sep 8, 2011
edited by pacofinkler
posted by pacofinkler
buuuuuuuuuuuuuuuuuuuuh, ser is it;) - 00494d19, Sep 7, 2011
Frank temp vs permenant is not always a reliable guide as Lazarus often points out - FELIZ77, Sep 7, 2011
Ufffff chin****** - pacofinkler, Sep 7, 2011
2
votes

Par mí, hoy fue un día muy malo tambien. I have an account with Ladbrokes, I can pass on your bets, its even money now. Please start a Morning Line for us with superior beings such as Heidita and Lazarus. Insider information not accepted for betting purposes. ( The Morning Line, for those not in England is a program informing you about the day's racing and helping you select winners)

updated Sep 8, 2011
posted by annierats
Funny. :) - pesta, Sep 8, 2011
2
votes

I think using the preterite would mean that today was an event that is over, in which case it wouldn't be today anymore, so I would use the imperfect (or even the perfect since it is something in the past that continues to affect the present.)

updated Sep 8, 2011
posted by lorenzo9
You're probably right, but my guess is already on Morning Line. :) - 0066c384, Sep 7, 2011
Now that's the way to put it, Lorenzo!! - territurtle, Sep 7, 2011
Dogwood, your approach will help my betting, how can we work it to bet on events that have already happened? It would go better. - annierats, Sep 8, 2011
2
votes

I would say that Ser is probably correct here. wink This was my first instinct.

I think that Preterite should be used here in preference to imperfect.

Hoy fue un mal día = Today was a bad day

I think that you could even say:

Hoy ha sido un mal día = Today has been a bad day

t may be one of those situations where it could be possible to use either preterite or imperfect but where each would carry a different meaning. I am not an expert in Spanish grammar so please wait for a native to confirm whether either could be used Pesta and I are obviously thinking along the same lines.

I hope this helps wink smile grin

Corrijan mi Español, por favor grin

updated Sep 7, 2011
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77