Famillar mas cercano? What does this mean?

0
votes

Am translating a form that needs completed for a job in Puerto Rico. Please help me place these phrases in an english context:

"famillar mas cercano"

"informes relacionados a mismo"

Thank you.

4077 views
updated ABR 22, 2008
posted by diane

6 Answers

0
votes

Hey, I'd never get into a fight with a nice, helpful, and knowledgeable guy like Gustavo!

Glad you got what you needed.

updated ABR 22, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Actually, before you two get into a fight.... I was not real clear on the point that these were two completely unrelated phrases. I am completing an insurance application and the next of kin is spot on. I believe the the form is mispelled so it threw me off track.

As for "informes relacionados al mismo" , this is part of the catchall phrase before you sign, giving approval for a credit check. I understood what the sentence was saying, I just wanted make sure before I let my home office know before they sign.

Thanks guys!

updated ABR 22, 2008
posted by diane
0
votes

My comment on your first post was just that "it" isn't how this would be expressed in English, since the reference is to a living person, and "it" can never be a person.

updated ABR 22, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Thank you.

updated ABR 22, 2008
posted by diane
0
votes

Thank you.

updated ABR 22, 2008
posted by diane
0
votes

Gustavo's got the meaning right (spelling: cercano, though), but I think al mismo in this context would be "same" in English.

Next of kin:

Information related to same:

updated ABR 22, 2008
posted by 00bacfba